Jump to content

եղիճ

From Wiktionary, the free dictionary

Old Armenian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

The origin is unknown. The sense of “shellfish” is a semantic loan from Ancient Greek κνίδη (knídē, nettle; sea nettle, Actinia).

Noun

[edit]

եղիճ (ełič)

  1. nettle, Urtica
    • 5th century, Bible, Job 31.40:[1]
      Ապա փոխանակ ցորենոյ բուսցի եղիճ, եւ փոխանակ գարւոյ մորենի։
      Apa pʻoxanak cʻorenoy buscʻi ełič, ew pʻoxanak garwoy moreni.
      • Translation by Claude E. Cox
        then may nettles come forth instead of wheat, and a bramble instead of barley.
    • 6th–12th? centuries, Baṙkʻ Gałianosi [The Greek–Armenian Dictionary to Galen] :[2]
      Աղկեպ (vars. աղկէպ, աղբեկ, աղփեկ, ակղեփ, աղկիպ, աղկէփ) = եղիճ (vars. եղինճ, աղինճ, աղիճ)
      Ałkep (vars. ałkēp, ałbek, ałpʻek, akłepʻ, ałkip, ałkēpʻ) = ełič (vars. ełinč, ałinč, ałič)
      ἀκαλήφη (akalḗphē) = nettle.
    • 9th or 10th century, with changes and additions in later centuries, Tʻargmanutʻiwn dełocʻ zor əntrel en imastasērkʻn ew kargeal yayl lezuacʻ [A Medieval Arabic–Armenian Botanical Dictionary] :[3]
      Անչարա = եղիճ (var. եղինճ)։
      Ančʻara = ełič (var. ełinč).
      أَنْجَرَة (ʔanjara) = ełič.
  2. (post-Classical) a kind of a shellfish

Usage notes

[edit]

In Job, translates Ancient Greek κνίδη (knídē).

Declension

[edit]
i-a-type
singular plural
nominative եղիճ (ełič) եղիճք (ełičkʻ)
genitive եղճի (ełči) եղճաց (ełčacʻ)
dative եղճի (ełči) եղճաց (ełčacʻ)
accusative եղիճ (ełič) եղիճս (ełičs)
ablative եղճէ (ełčē) եղճաց (ełčacʻ)
instrumental եղճաւ (ełčaw) եղճաւք = եղճօք (ełčawkʻ = ełčōkʻ)
locative եղճի (ełči) եղիճս (ełičs)

based on post-classical evidence

o-type
singular plural
nominative եղիճ (ełič) եղիճք (ełičkʻ)
genitive եղըճոյ (ełəčoy) եղըճոց (ełəčocʻ)
dative եղըճոյ (ełəčoy) եղըճոց (ełəčocʻ)
accusative եղիճ (ełič) եղիճս (ełičs)
ablative եղըճոյ (ełəčoy) եղըճոց (ełəčocʻ)
instrumental եղըճով (ełəčov) եղըճովք (ełəčovkʻ)
locative եղիճ (ełič) եղիճս (ełičs)

based on post-classical evidence

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Cox, Claude E. (2006) Armenian Job: reconstructed Greek text, critical edition of the Armenian with English translation (Hebrew University Armenian studies; 8), Leuven – Paris – Dudley, MA: Peeters, page 205
  2. ^ Greppin, John A. C. (1985) Baṙkʿ Gaɫianosi: The Greek–Armenian Dictionary to Galen[1], Delmar, New York: Caravan Books, page 3
  3. ^ Greppin, John A. C. (1997) A Medieval Arabic–Armenian Botanical Dictionary (Studien zur armenischen Geschichte; 16), a separate print of Greppin 1995, Vienna: Mekhitarist Press, § 13, page 24

Further reading

[edit]
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “եղիճ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, pages 19–20
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “եղիճ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • J̌ahukyan, Geworg (2010) “եղիճ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 214a
  • Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 936
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “եղիճ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy