դիպահ
Appearance
Old Armenian
[edit]Etymology
[edit]An Iranian borrowing: compare Middle Persian [Book Pahlavi needed] (dypʾhl /dēbahr/, “anger”), Parthian 𐫅𐫏𐫁𐫍𐫡𐫃 (dybhrg /dēbahrag/, “banished”).
Noun
[edit]դիպահ • (dipah)
- temporary prison
- դնել ի դիպահոջ ― dnel i dipahoǰ ― to arrest someone; to make prisoner
- լինել ի դիպահոջ ― linel i dipahoǰ ― to be arrested, detained or under arrest
Usage notes
[edit]Attested only in the locative ի դիպահոջ (i dipahoǰ), also spelled ի դիպահւոջ (i dipahwoǰ).
Derived terms
[edit]- դիպահաւոր (dipahawor)
Further reading
[edit]- Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “դիպահ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “դիպահ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Nyberg, H. S. (1974) A Manual of Pahlavi, Part II: Glossary, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, page 62b
- Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 877
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “դիպահ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy