աջաբ
Appearance
Armenian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Armenian աճապ (ačap), from Ottoman Turkish عجب (acep), from Arabic عَجَب (ʕajab).
Pronunciation
[edit]- (Eastern Armenian) IPA(key): /ɑˈd͡ʒɑb/, [ɑd͡ʒɑ́b]
- (Western Armenian) IPA(key): /ɑˈt͡ʃɑp/, [ɑt͡ʃʰɑ́pʰ]
Particle
[edit]- I wonder!
- Synonym: արդյոք (ardyokʻ)
- ca. 1680–1684, Baṙ girg taliani [An Armenian–Italian Dictionary published in Venice] page 5:[1]
- աճապ․ սէ
- ačap; sē
- աճապ (ačap) = se
- աճապ․ սէ
References
[edit]- ^ Orengo, Alessandro (2019) “Il ԲԱՌ ԳԻՐԳ ՏԱԼԻԱՆԻ Un dizionario armeno-italiano del XVII secolo”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), Leuven: Peeters, page 215
Further reading
[edit]- Ačaṙean, Hračʻeay (1902) “աճապ”, in Tʻurkʻerēni azdecʻutʻiwnə hayerēni vray ew tʻurkʻerēnē pʻoxaṙeal baṙerə Pōlsi hay žoġovrdakan lezuin mēǰ hamematutʻeamb Vani, Ġarabaġi ew Nor-Naxiǰewani barbaṙnerun [The influence of Turkish on Armenian, and the Turkish borrowings in the vernacular Armenian of Constantinople in comparison with the dialects of Van, Karabakh and Nor Nakhichevan] (Ēminean azgagrakan žoġovacu; 3) (in Armenian), Moscow and Vagharshapat: Lazarev Institute of Oriental Languages
- Sargsyan, Artem et al., editors (2001–2012), “աջաբ”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), Yerevan: Hayastan