Տիգրան
Armenian
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Old Armenian Տիգրան (Tigran).
Pronunciation
[edit]- (Eastern Armenian) IPA(key): /tiɡˈɾɑn/, [tiɡɾɑ́n]
- (Western Armenian) IPA(key): /dikˈɾɑn/, [dikʰɾɑ́n]
Proper noun
[edit]Տիգրան • (Tigran)
- a male given name, Tigran, Dikran, Dickran, Tigranes
Declension
[edit]i-type, animate (Eastern Armenian) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
nominative | Տիգրան (Tigran) | Տիգրաններ (Tigranner) | ||
dative | Տիգրանի (Tigrani) | Տիգրանների (Tigranneri) | ||
ablative | Տիգրանից (Tigranicʻ) | Տիգրաններից (Tigrannericʻ) | ||
instrumental | Տիգրանով (Tigranov) | Տիգրաններով (Tigrannerov) | ||
locative | — | — | ||
definite forms | ||||
nominative | Տիգրանը/Տիգրանն (Tigranə/Tigrann) | Տիգրանները/Տիգրաններն (Tigrannerə/Tigrannern) | ||
dative | Տիգրանին (Tigranin) | Տիգրաններին (Tigrannerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | Տիգրանս (Tigrans) | Տիգրաններս (Tigranners) | ||
dative | Տիգրանիս (Tigranis) | Տիգրաններիս (Tigranneris) | ||
ablative | Տիգրանիցս (Tigranicʻs) | Տիգրաններիցս (Tigrannericʻs) | ||
instrumental | Տիգրանովս (Tigranovs) | Տիգրաններովս (Tigrannerovs) | ||
locative | — | — | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | Տիգրանդ (Tigrand) | Տիգրաններդ (Tigrannerd) | ||
dative | Տիգրանիդ (Tigranid) | Տիգրաններիդ (Tigrannerid) | ||
ablative | Տիգրանիցդ (Tigranicʻd) | Տիգրաններիցդ (Tigrannericʻd) | ||
instrumental | Տիգրանովդ (Tigranovd) | Տիգրաններովդ (Tigrannerovd) | ||
locative | — | — |
Derived terms
[edit]- (diminutives) Տիկո (Tiko), Տիգո (Tigo), Տիգա (Tiga), Տիկուլ (Tikul), Տիկուլիկ (Tikulik), Տիգրանչիկ (Tigrančʻik)
- Տիգրանյան (Tigranyan)
Old Armenian
[edit]Etymology
[edit]An Iranian name, but the details are disputed.[1][2] The same name is attested as Ancient Greek Τιγράνης (Tigránēs), Latin Tigrānēs, Akkadian 𒋾𒅅𒊏𒉡 (Ti-ig-ra-nu).
According to Ačaṙyan, from Old Persian *Tigrāna, derived through haplology from *tigrarāna, supposedly meaning ‘fighting with arrows’ (compare Old Persian 𐎫𐎡𐎥𐎼𐎠𐎶 (t-i-g-r-a-m /tigrām/, “pointed”, accusative singular feminine),[3] which Ačaṙyan mistakenly glosses as ‘arrow’, Avestan 𐬙𐬌𐬖𐬭𐬀 (tiγra), Sanskrit तिग्म (tigmá, “pointed”), and Avestan 𐬭𐬇𐬥𐬀 (rə̄na, “battle, fight”), Sanskrit रण (raṇa, “battle”)).[1] He also compares Ancient Greek Τιγραπάτης (Tigrapátēs, literally “master of arrows”) and, for the haplology, the Avestan name 𐬬𐬍𐬭𐬁𐬰 (vīrāz) from [Term?] (*vīra-rāz-).[4] J̌ahukyan considers this explanation unlikely.[2]
More likely from Old Iranian *Tigrāna-, a patronymic formation with the suffix *-āna- from the name *Tigrā- (literally “slender”), reflected in Elamite 𒋾𒅅𒊏 (Ti-ig-ra), Akkadian 𒋾𒅅𒊏𒀪 (Ti-ig-ra-ʾ), from the above-discussed word for ‘pointed’.[5][6][7]
Proper noun
[edit]Տիգրան • (Tigran)
- a male given name, Tigran, Tigranes
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- Տիգրանեան (Tigranean)
- Տիգրանուհի (Tigranuhi)
- Տիգրանակերտ (Tigranakert)
Descendants
[edit]- → Armenian: Տիգրան (Tigran) (learned)
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Ačaṙyan, Hračʻya (1962) “Տիգրան”, in Hayocʻ anjnanunneri baṙaran [Dictionary of Personal Names of Armenians] (in Armenian), volume V, Yerevan: University Press, pages 146–147
- ↑ 2.0 2.1 J̌ahukyan, Geworg (1981) “Movses Xorenacʻu “Hayocʻ patmutʻyan” aṙaǰin grkʻi anjnanunneri lezvakan aġbyurnerə [The Linguistic Origins of the Proper Names in the First Book of Movses Khorenatsi's „A History of the Armenians“]”, in Patma-banasirakan handes [Historical-Philological Journal][1] (in Armenian), number 3, pages 57–58
- ^ Schmitt, Rüdiger (2014) Wörterbuch Der Altpersischen Königsinschriften [Dictionary of Old Persian Royal Inscriptions] (in German), Wiesbaden: Reichert Verlag, →ISBN, page 254
- ^ Bartholomae, Christian (1904) Altiranisches Wörterbuch [Old Iranian Dictionary][2] (in German), Strassburg: K. J. Trübner, column 1454
- ^ Tavernier, Jan (2007) “*Tigra-”, in Iranica in the Achaemenid Period (ca. 550–330 B.C.): Lexicon of Old Iranian Proper Names and Loanwords, Attested in Non-Iranian Texts, Peeters Publishers, →ISBN, page 324
- ^ Zadok, Ran (2009) Iranische Personennamen in der neu- und spätbabylonischen Nebenüberlieferung (Iranisches Personennamenbuch, Band 7, Faszikel 1B) (in German), Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, § 527, page 303
- ^ Schmitt, Rüdiger (2011) Iranische Personennamen in der griechischen Literatur vor Alexander d. Gr. (Iranisches Personennamenbuch. Band 5, Faszikel 5A) (in German), Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, page 364
Further reading
[edit]- Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, pages 87–88
- Justi, Ferdinand (1895) Iranisches Namenbuch[3] (in German), Marburg: N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, pages 324–325
- Anonymous disciples of Mxitʻar Sebastacʻi (1769) “Տիգրան”, in Baṙgirkʻ Haykazean lezui. Baṙaran yatuk anuancʻ [Dictionary of the Armenian Language. Dictionary of Proper Names][4] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Armenian terms borrowed from Old Armenian
- Armenian learned borrowings from Old Armenian
- Armenian terms derived from Old Armenian
- Armenian terms with IPA pronunciation
- Armenian lemmas
- Armenian proper nouns
- Armenian given names
- Armenian male given names
- Old Armenian terms borrowed from Iranian languages
- Old Armenian terms derived from Iranian languages
- Old Armenian terms derived from Old Persian
- Old Armenian terms derived from Old Iranian languages
- Old Armenian lemmas
- Old Armenian proper nouns
- Old Armenian given names
- Old Armenian male given names