ӧшинь
Appearance
Komi-Zyrian
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Komi-Permyak ӧшын (öšyn).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ӧшинь • (öšiń)
- window
- 1957, A. S. Pushkin, translated by P. G. Doronina, Царь Салтан йылысь, сылӧн славнӧй пи ён багатыр князь Гвидон Салтанович да мича юсь-царевна йылысь мойд [The tale of tsar Saltan, his renowed son the mighty bogatyr prince Gvidon Saltanovich and of the beautiful swan-princess], page 3:
- Куим нывка ӧшинь дорын
Вӧлі печкӧны рыт сёрӧн.- Kuim nyvka öšiń doryn
Völi pećköny ryt śorön. - Three lasses were by a window
They were spinning one evening late.
- Kuim nyvka öšiń doryn
Declension
[edit]Declension of ӧшинь (stem: ӧшинь-) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | ӧшинь (öšiń) | ӧшиньяс (öšińjas) | |
accusative | I* | ӧшинь (öšiń) | ӧшиньяс (öšińjas) |
II* | ӧшиньӧс (öšińös) | ӧшиньясӧс (öšińjasös) | |
instrumental | ӧшиньӧн (öšińön) | ӧшиньясӧн (öšińjasön) | |
comitative | ӧшинькӧд (öšińköd) | ӧшиньяскӧд (öšińjasköd) | |
caritive | ӧшиньтӧг (öšińtög) | ӧшиньястӧг (öšińjastög) | |
consecutive | ӧшиньла (öšińla) | ӧшиньясла (öšińjasla) | |
genitive | ӧшиньлӧн (öšińlön) | ӧшиньяслӧн (öšińjaslön) | |
ablative | ӧшиньлысь (öšińlyś) | ӧшиньяслысь (öšińjaslyś) | |
dative | ӧшиньлы (öšińly) | ӧшиньяслы (öšińjasly) | |
inessive | ӧшиньын (öšińyn) | ӧшиньясын (öšińjasyn) | |
elative | ӧшиньысь (öšińyś) | ӧшиньясысь (öšińjasyś) | |
illative | ӧшиньӧ (öšińö) | ӧшиньясӧ (öšińjasö) | |
egressive | ӧшиньсянь (öšińśań) | ӧшиньяссянь (öšińjasśań) | |
approximative | ӧшиньлань (öšińlań) | ӧшиньяслань (öšińjaslań) | |
terminative | ӧшиньӧдз (öšińödź) | ӧшиньясӧдз (öšińjasödź) | |
prolative | I | ӧшиньӧд (öšińöd) | ӧшиньясӧд (öšińjasöd) |
II | ӧшиньті (öšińti) | ӧшиньясті (öšińjasti) | |
*) Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I. |
Possessive declension of ӧшинь | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Descendants
[edit]References
[edit]- A. I. Podorova, editor (1948), Коми-русский словарь [Komi-Russian dictionary], Syktyvkar: Коми Государственное Издательство, page 230
- Bubrikh, Dmitry V. (1949) Грамматика литературного коми языка [Grammar of the literary Komi language] (in Russian), Leningrad: Zhdanov Leningrad State University, page 12
- L. M. Beznosikova, E. A. Ajbabina, R. I. Kosnyreva (2000) Коми-русский словарь [Komi-Russian dictionary], →ISBN, page 472