ёӈхаһтӭ
Jump to navigation
Jump to search
Kildin Sami
[edit]Etymology
[edit]From ёӈӈ (joŋŋ) + -xаһтӭ (-xaht’e).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ёӈхаһтӭ (joŋxaht’e)
- (transitive, privative) to leave someone without lingonberries, to deprive of lingonberries
- 1985, N. E. Afanasjeva with R. D. Kuruch, E. I. Mechkina, A. A. Antonova, L. D. Jakovlev, B. A. Gluhov, Саамско-русский словарь (кильдинский диалект) [Sámi-Russian dictionary (Kildin dialect)] (overall work in Russian), Москва: Русский язык:
- А̄йкас вэ̄дз мӣнэтҍ ёӈхэдтӭ.
- Ājkas vēdz mīnet’ joŋxedt’e.
- The early snow left us without lingonberries.
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Further reading
[edit]- N. E. Afanasjeva with R. D. Kuruch, E. I. Mechkina, A. A. Antonova, L. D. Jakovlev, B. A. Gluhov (1985) R. D. Kuruch, editor, Саамско-русский словарь (кильдинский диалект) [Sámi-Russian dictionary (Kildin dialect)][1], Русский язык, page 86