шать
Appearance
Komi-Permyak
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Komi-Zyrian шайт (šajt). Perhaps related to Finnish hutja.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]шать • (šať)
Declension
[edit]Declension of шать (stem: шать-) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | шать (šať) | шаттез (šatťez) | |
accusative | I* | шать (šať) | шаттез (šatťez) |
II* | шатьӧс (šaťös) | шаттезӧс (šatťezös) | |
instrumental | шатьӧн (šaťön) | шаттезӧн (šatťezön) | |
comitative | шатькӧт (šaťköt) | шаттезкӧт (šatťezköt) | |
caritive | шатьтӧг (šaťtög) | шаттезтӧг (šatťeztög) | |
consecutive | шатьла (šaťla) | шаттезла (šatťezla) | |
genitive | шатьлӧн (šaťlön) | шаттезлӧн (šatťezlön) | |
ablative | шатьлісь (šaťliś) | шаттезлісь (šatťezliś) | |
dative | шатьлӧ (šaťlö) | шаттезлӧ (šatťezlö) | |
inessive | шатьын (šaťyn) | шаттезын (šatťezyn) | |
elative | шатись (šaťiś) | шаттезісь (šatťeziś) | |
illative | шатьӧ (šaťö) | шаттезӧ (šatťezö) | |
egressive | шатьсянь (šaťśań) | шаттезсянь (šatťezśań) | |
approximative | шатьлань (šaťlań) | шаттезлань (šatťezlań) | |
terminative | I | шатьӧдз (šaťödź) | шаттезӧдз (šatťezödź) |
II | шатьви (šaťvi) | шаттезви (šatťezvi) | |
prolative | шатьӧт (šaťöt) | шаттезӧт (šatťezöt) | |
*) Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I. |
Possessive declension of шать | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
References
[edit]- R. M. Batalova, A. S. Krivoshchekova-Gantman (1985) Коми-пермяцко-русский словарь [Komi-Permyak-Russian dictionary][1], Moscow: Русский язык, page 555
- A. Popov (1785) Краткой Пермской Словарь съ Россiйскимъ переводомъ собранный и по разнымъ матерїямъ расположенный Города Перми Петро-Павловскаго Собора Протоjереемъ Антонiемъ Поповымъ 1785 года [A brief Perm Dictionary with a Russian translation collected and located on various sites by City of Perm Peter and Paul Cathedral's Archpriest Antony Popov 1785][2], page 57
- N. A. Rogov (1869) Пермяцко-русскiй и русско-пермяцкiй словарь [Permyak-Russian and Russian-Permyak dictionary], Санкт-Петербург, page 181