чакшире
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish چاقشیر (çakşır); compare Turkish çakşır.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ча̀кшире f (Latin spelling čàkšire)
- (plural only, regional, chiefly Serbia) a kind of woolen breeches, baggy above the knee but tight around the knee and lower leg
- a. 1823, “Banović Strainja”, in Vuk Stefanović Karadžić, editor, Narodne srpske pjesme[1], volume 2, Leipzig: Breitkopf & Härtel, published 1823, page 124:
- Оћу њима руо пром’јенити,
А у Турско руо облачити:
Око главе бијеле кауке,
А на плећи зелене доламе,
А на ноге меневиш чакшире,
О појасу сабље пламените;- Oću njima ruo prom’jeniti,
A u Tursko ruo oblačiti:
Oko glave bijele kauke,
A na pleći zelene dolame,
A na noge meneviš čakšire,
O pojasu sablje plamenite; - I want to change their apparel,
and in Turkish apparel dress them:
around their heads white caouks,
and on their shoulders green dolmans,
and on their legs violet baggy breeches,
in their belts fiery sabers;
- Oću njima ruo prom’jeniti,
- (plural only, regional, chiefly Serbia) the amount of cloth needed to produce a pair of čakšire, a breeches’-worth of cloth
Declension
[edit]Declension of чакшире
References
[edit]- “чакшире”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
- Đuro Daničić, editor (1880–1882), “čakšire”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika[2] (in Serbo-Croatian), volume 1, Zagreb: JAZU, page 884
Categories:
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian pluralia tantum
- Regional Serbo-Croatian
- Serbian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with quotations