цибър
Jump to navigation
Jump to search
Bulgarian
[edit]Etymology
[edit]In spite of the formal difficulties, Anikin considers Proto-Slavic origin and further associates with Lithuanian kỹbras, skiẽbras (“thin, slender”) (with s-mobile). Presumably from Proto-Slavic *cibrъ with rare case of second palatalization before Balto-Slavic *-ei-. Alternatively, from *cěbrъ (< earleir *káibras) with irregular shift *-ě- > *-i-.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ци́бър • (cíbǎr) (adverb ци́бро) (colloquial)
- clear, translucent (of water)
- clear, bright (of weather)
Declension
[edit]Positive forms of ци́бър
Comparative forms of ци́бър
masculine | feminine | neuter | plural | |
---|---|---|---|---|
indefinite | по́-ци́бър pó-cíbǎr |
по́-ци́бра pó-cíbra |
по́-ци́бро pó-cíbro |
по́-ци́бри pó-cíbri |
definite (subject form) |
по́-ци́брият pó-cíbrijat |
по́-ци́брата pó-cíbrata |
по́-ци́брото pó-cíbroto |
по́-ци́брите pó-cíbrite |
definite (object form) |
по́-ци́брия pó-cíbrija |
Superlative forms of ци́бър
masculine | feminine | neuter | plural | |
---|---|---|---|---|
indefinite | на́й-ци́бър náj-cíbǎr |
на́й-ци́бра náj-cíbra |
на́й-ци́бро náj-cíbro |
на́й-ци́бри náj-cíbri |
definite (subject form) |
на́й-ци́брият náj-cíbrijat |
на́й-ци́брата náj-cíbrata |
на́й-ци́брото náj-cíbroto |
на́й-ци́брите náj-cíbrite |
definite (object form) |
на́й-ци́брия náj-cíbrija |
Derived terms
[edit]- цибрина (cibrina, “clear sky”) (dialectal)
References
[edit]- “цибър”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- “цибър”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
- Nayden Gerov, Тодор Панчев (1904) “ци́брꙑй”, in Рѣчникъ на Блъгарскꙑй язꙑкъ. Съ тлъкувание рѣчи-тꙑ на Блъгарскꙑ и на Русскꙑ. [Dictionary of the Bulgarian language][1] (in Bulgarian), volume 5, Plovdiv: Дружествена печꙗтница "Съгласие.", page 523
Further reading
[edit]- Anikin, Aleksandr (1991) “Славянские Этимологии (Балто-Славянские Параллели)”, in Wiener Slavistisches Jahrbuch[2], volume 37, pages 119–126