Jump to content

седьмая вода на киселе

From Wiktionary, the free dictionary

Russian

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [sʲɪdʲˈmajə vɐˈda nə‿kʲɪsʲɪˈlʲe]

Idiom

[edit]

седьма́я вода́ на киселе́ (sedʹmája vodá na kiseléf (colloquial)

  1. very distant family member (literally, the seventh water after kissel)
    • 1846, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Апреля 8.”, in Бедные люди; English translation from Constance Garnett, transl., Poor People, 1914:
      Уж как бы там ни́ было, а я вам хоть да́льний родно́й, хоть, по посло́вице, и седьма́я вода́ на киселе́, а всё-таки ро́дственник, и тепе́рь ближа́йший ро́дственник и покрови́тель; и́бо там, где вы бли́же всего́ име́ли пра́во иска́ть покрови́тельства и защи́ты, нашли́ вы преда́тельство и оби́ду.
      Už kak by tam ní bylo, a ja vam xotʹ dálʹnij rodnój, xotʹ, po poslóvice, i sedʹmája vodá na kiselé, a vsjo-taki ródstvennik, i tepérʹ bližájšij ródstvennik i pokrovítelʹ; íbo tam, gde vy blíže vsevó iméli právo iskátʹ pokrovítelʹstva i zaščíty, našlí vy predátelʹstvo i obídu.
      After all, though, I am but a distant relation, as the proverb says "only the seventh water on the jelly," still I am a relation and now your nearest relation and protector; seeing that where you had most right to look for protection and support you have met with insult and treachery.

Declension

[edit]

Synonyms

[edit]

Hypernyms

[edit]

References

[edit]