пиꙁда
Jump to navigation
Jump to search
Old Novgorodian
[edit]Etymology
[edit]PIE word |
---|
*písdeh₂ |
Inherited from Proto-Slavic *pīzdà (“vulva”). Cognate with Old East Slavic пизда (pizda), Belarusian пізда́ (pizdá), Russian пизда́ (pizdá), Ukrainian пизда́ (pyzdá).
Noun
[edit]пиꙁда • (pizda) f
- (anatomy, vulgar) vulva
- Synonym: сѣкꙑль (sěkylĭ)
- mid-11th century, Граффити на голоснике в Софии Новгородской [Graffiti in Cathedral of Saint Sophia], Novgorod:
- С[ъ]дѧта пизда, в[ъ] ню пь[и]
- S[ŭ]dęta pizda, v[ŭ] nju pĭ[i]
- (please add an English translation of this quotation)
- c. 1st half ‒ mid-14th century, Savva, priest, Евангелие апракос полный (Тип. 21)[3], Pskov, рукопись РГАДА, ф. 381. оп. 1. ед. хр. 21, page 16b, marginalia 2:
- мѧс҃ꙗдъ ѥсть мѧс҃пус҃ ѥсть а пиꙁдопус҃ ѥсть ли
- męs:jadŭ jestĭ męs:pus: jestĭ a pizdopus: jestĭ li
- There is meat eating, there is abstinence from meat, but is there abstinence from pussy?
Declension
[edit]Declension of пиꙁда (hard a-stem)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | пиꙁда pizda |
пиꙁдѣ pizdě |
пиꙁдѣ, пиꙁдꙑ pizdě, pizdy |
genitive | пиꙁдѣ pizdě |
пиꙁдоу pizdu |
пиꙁдъ pizdŭ |
dative | пиꙁдѣ pizdě |
пиꙁдама pizdama |
пиꙁдамъ pizdamŭ |
accusative | пиꙁдѫ pizdǫ |
пиꙁдѣ pizdě |
пиꙁдѣ, пиꙁдꙑ pizdě, pizdy |
instrumental | пиꙁдоѭ pizdojǫ |
пиꙁдама pizdama |
пиꙁдами pizdami |
locative | пиꙁдѣ pizdě |
пиꙁдоу pizdu |
пиꙁдахъ pizdaxŭ |
vocative | пиꙁдо pizdo |
пиꙁдѣ pizdě |
пиꙁдѣ pizdě |
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ “пиꙁда (letter no. 955), c. 1140‒1160”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][1][2] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
Further reading
[edit]- Yanin, V. L., Zaliznyak, A. A., Gippius, A. A., editor (2015), “Грамота № 955”, in Новгородские грамоты на бересте (2001–2014 гг.) [Novgorod letters on birchbark: 2001–2014] (in Russian), volume 12, Moscow: LRC Publishing House, →ISBN, page 55
- Artsikhovsky, A. V., Yanin, V. L., Zaliznyak, A. A., et al., editor (1953–2015), Новгородские грамоты на бересте [Novgorod letters on birchbark] (in Russian), Moscow
- “пизда”, in Берестяные грамоты – Национальный корпус русского языка [Birchbark Letters – Russian National Corpus], https://ruscorpora.ru/, 2003–2024
Categories:
- Old Novgorodian terms derived from the Proto-Indo-European word *písdeh₂
- Old Novgorodian terms inherited from Proto-Slavic
- Old Novgorodian terms derived from Proto-Slavic
- Old Novgorodian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Novgorodian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Novgorodian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Novgorodian terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Novgorodian terms derived from the Proto-Indo-European root *sed-
- Old Novgorodian lemmas
- Old Novgorodian nouns
- Old Novgorodian feminine nouns
- zle-ono:Body parts
- zle-ono:Genitalia
- zle-ono:Sex
- zle-ono:Anatomy
- Old Novgorodian vulgarities
- Old Novgorodian terms with quotations
- Old Novgorodian hard a-stem nouns