Jump to content

обнять

From Wiktionary, the free dictionary

Russian

[edit]

Etymology

[edit]

об- (ob-) +‎ -ня́ть (-njátʹ)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ɐbˈnʲætʲ]
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

обня́ть (obnjátʹpf (imperfective обнима́ть)

  1. to hug, to embrace
    • 1847, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Часть первая. II”, in Хозяйка; English translation from Constance Garnett, transl., The Landlady, 1914:
      Он просну́лся, забо́тливо ища́ вокру́г себя́ э́то неви́димое существо́; ему́ так хоте́лось обня́ть своего́ дру́га и сказа́ть пе́рвый раз в жи́зни: «Здра́вствуй, до́брый день тебе́, мой ми́лый».
      On prosnúlsja, zabótlivo iščá vokrúg sebjá éto nevídimoje suščestvó; jemú tak xotélosʹ obnjátʹ svojevó drúga i skazátʹ pérvyj raz v žízni: «Zdrávstvuj, dóbryj denʹ tebé, moj mílyj».
      He woke up, looking anxiously around him for that unseen being; he so longed to embrace his friend and for the first time in his life to say, "A happy day to you, my dear one."
  2. to engulf, to envelop

Usage notes

[edit]
  • This is more of a transitive verb in the sense of one person hugging another, and not necessarily a shared or mutual hug implied in the plural conjugations of the English verb (we hugged (each other), you hugged (each other), they hugged (each other), etc.). For implication of mutual hugging, see обнима́ться (obnimátʹsja).

Conjugation

[edit]
[edit]