Jump to content

ни к селу, ни к городу

From Wiktionary, the free dictionary

Russian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [nʲɪ‿k‿sʲɪˈɫu | nʲɪ‿ɡ‿ˈɡorədʊ]

Phrase

[edit]

ни к селу́, ни к го́роду (ni k selú, ni k górodu) (lit.: neither to a city, nor to a village)

  1. apropos of nothing (without reference to anything)
    • 1895, Фёдор Сологуб [Fyodor Sologub], “XXXVI”, in Тяжёлые сны; English translation from Bad Dreams, (Please provide a date or year):
      Надзира́тель, бле́дный с перепу́гу, стара́лся вы́браться из толпы́, лепета́л несбы́точные обеща́ния и угова́ривал меща́н успоко́иться и разойти́сь; впро́чем, уж и не по́мнил, что говори́л. Свире́пый верзи́ла торча́л пе́ред ним, вы́тянувшись в стру́нку, приложи́в к пра́вому виску́ скрю́ченные па́льцы, и, издева́ясь над полице́йским, помину́тно га́ркал ни к селу́ ни к го́роду:
      — Так то́чно, ва́ше благоро́дие! Слу́шаю, ва́ше благоро́дие! Ра́ды стара́ться, ва́ше благоро́дие!
      Nadzirátelʹ, blédnyj s perepúgu, starálsja výbratʹsja iz tolpý, lepetál nesbýtočnyje obeščánija i ugovárival meščán uspokóitʹsja i razojtísʹ; vpróčem, už i ne pómnil, što govoríl. Svirépyj verzíla torčál péred nim, výtjanuvšisʹ v strúnku, priložív k právomu viskú skrjúčennyje pálʹcy, i, izdevájasʹ nad policéjskim, pominútno gárkal ni k selú ni k górodu:
      — Tak tóčno, váše blagoródije! Slúšaju, váše blagoródije! Rády starátʹsja, váše blagoródije!
      (please add an English translation of this quotation)