Jump to content

кобель

From Wiktionary, the free dictionary

Russian

[edit]

Etymology

[edit]

Related to Polish przekobiały. Originally referred to animal skin that has cross (пер-ко-) white (белый) lines. An archaic phrase: "Чёрного кобеля не отмоешь добела" meant that black dog (or another animal) with cross-white lines on its skin can't be washed to whiteness. Related to adjective Russian перкобелый (perkobelyj). Formant perko- "cross" works analogically with any other color.[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

кобе́ль (kobélʹm anim (genitive кобеля́, nominative plural кобели́, genitive plural кобеле́й)

  1. male dog
  2. male wolf, fox, or bear
    лиси́ца-кобе́льlisíca-kobélʹmale fox
  3. (colloquial, disapproving, of a man) stud, bed-hopper
    Су́чка не захо́четкобе́ль не наско́чит!
    Súčka ne zaxóčet — kobélʹ ne naskóčit!
    If a bitch isn’t in heat, a dog won’t try to mount her!

Declension

[edit]

Synonyms

[edit]

References

[edit]
  • Abajev, V. I. (1958) Историко-этимологический словарь осетинского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Ossetian Language] (in Russian), volume I, Moscow and Leningrad: Academy Press, pages 621–622
  • Vasmer, Max (1964–1973) “кобель”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress