идти на вы
Appearance
Russian
[edit]Etymology
[edit]From the legendary expression of the prince Sviatoslav Igorevich (943-972 AD), who, according to the Primary Chronicle, "sent to other lands, saying, хочу на вас идти" (I want to come at you).
Pronunciation
[edit]Idiom
[edit]идти́ на вы • (idtí na vy) impf (perfective пойти́ на вы)
- to declare war, to go against an enemy
- Вслед за тем бутылка портвейна в сильной руке пересекала плоскость дверного проёма, и это служило знаком непримиримости, как древнее иду на вы.
- Vsled za tem butylka portvejna v silʹnoj ruke peresekala ploskostʹ dvernovo projóma, i eto služilo znakom neprimirimosti, kak drevneje idu na vy.
- After that, a bottle of port wine in a strong hand moved across the doorway, serving as a sign of irreconcibility like the ancient "I'm coming at you!"
Usage notes
[edit]The Ukrainian cognate, іду́ на ви (idú na vy), is used by the Special Operations Forces of the Ukrainian armed forces as their motto.
Conjugation
[edit]Conjugation of идти на вы: see идти