дѧка
Jump to navigation
Jump to search
Old Ruthenian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Polish dzięka f, dzięki pl, dzięk m, further borrowed from Middle High German danc, from Old High German danc, ultimately from Proto-Germanic *þankaz.[1][2][3]
Noun
[edit]дѧка • (djaka) f inan
- gratitude, gratefulness, thankfulness
- У день посту находитъ ся дяка ваша, чомъ просите… ― U denʹ postu naxodit sja djaka vaša, čom prosite… ― (please add an English translation of this usage example)
- некоторые вместо помочи або дѧки, и зазростью платити хотѣли ― nekotoryje vmesto pomoči abo djaki, i zazrostʹju platiti xotěli ― (please add an English translation of this usage example)
- мы гсдꙋ… благодарение и дꙗки дат можем ― my hsdu… blahodarenije i djaki dat možem ― (please add an English translation of this usage example)
- …Хвала, и ꙋстави́чное дѧ́кⸯ ѡтдава́нье, я́къ златоꙋстⸯ мо́вить ― …Xvala, i ustavíčnoje dják otdavánʹje, ják zlatoust móvitʹ ― (please add an English translation of this usage example)
- will
- Фарисеи по дяцѣ нашуй жили ― Farisei po djacě našuj žili ― (please add an English translation of this usage example)
- Уповъ єму барзо па дѧку оный младенецъ ― Upov jemu barzo pa djaku onyj mladenecʹ ― (please add an English translation of this usage example)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Belarusian: дзя́к m (dzják), дзя́кі pl (dzjáki)
- Carpathian Rusyn: дя́ка f (djáka)
- Ukrainian: дя́ка f (djáka)
- → Russian: дя́ка f (djáka) (dialectal)
References
[edit]- ^ Melnychuk, O. S., editor (1985), “дя́ка”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 2 (Д – Копці), Kyiv: Naukova Dumka, page 153
- ^ The template Template:R:be:ESBM does not use the parameter(s):
url=dziaki
Please see Module:checkparams for help with this warning.Martynaŭ, V. U., editor (1985), “дзя́кі”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 3 (га! – інчэ́), Minsk: Navuka i technika - ^ Anikin, A. E. (2021) “дя́ка I”, in Русский этимологический словарь [Russian Etymological Dictionary] (in Russian), issue 15 (друг – еренга), Moscow: Nestor-Historia, →ISBN, page 220
Further reading
[edit]- Tymchenko, E. K., editor (1932), “дяка”, in Історичний словник українського язика [Historical Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 1, number 2 (Г – Ж), Kharkiv, Kyiv: Ukrainian Soviet Encyclopedia, page 866
- Hrynchyshyn, D. H., editor (2002), “дяка, дѧка”, in Словник української мови XVI – 1-ї пол. XVII ст. [Dictionary of the Ukrainian Language of 16ᵗʰ – 1ˢᵗ half of 17ᵗʰ c.] (in Ukrainian), numbers 9 (дѣдичъ – загонити), Lviv: KIUS, →ISBN, page 27
- The template Template:R:zle-obe:HSBM does not use the parameter(s):
url=dyaka
Please see Module:checkparams for help with this warning.Zhurawski, A. I., editor (1989), “дяка”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 9 (дорогоценный – жеребей), Minsk: Navuka i tekhnika, →ISBN, page 134 - Tymchenko, E. K. (2002) “дяка”, in Nimchuk, V. V., editor, Матеріали до словника писемної та книжної української мови XV–XVIII ст. [Materials for the Dictionary of the Written and Book Ukrainian Language of 15ᵗʰ–18ᵗʰ cc.] (in Ukrainian), volumes 1 (А – Н), Kyiv, New York: National Academy of Sciences of Ukraine, Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S., →ISBN, page 241
Categories:
- Old Ruthenian terms borrowed from Old Polish
- Old Ruthenian terms derived from Old Polish
- Old Ruthenian terms derived from Middle High German
- Old Ruthenian terms derived from Old High German
- Old Ruthenian terms derived from Proto-Germanic
- Old Ruthenian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Ruthenian terms derived from the Proto-Indo-European root *teng-
- Old Ruthenian lemmas
- Old Ruthenian nouns
- Old Ruthenian feminine nouns
- Old Ruthenian inanimate nouns
- Old Ruthenian terms with usage examples