герӟаны
Appearance
Udmurt
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Permic [Term?]. Cognates include Komi-Zyrian гӧрддзавны (görddźavny).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]герӟаны • (gerdźany)
Conjugation
[edit]Non-finite conjugation of герӟаны
— second conjugation (see the appendix)
Affirmative | Caritive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | герӟаны (gerdźany) | – | ||
Gerund | Past participle | Instrumental1 | герӟамен (gerdźamen) | герӟамтэен (gerdźamtejen) |
Elative | герӟамысь (gerdźamyś) | герӟамтэысь (gerdźamteyś) | ||
Basic | герӟаса (gerdźasa) | герӟатэк (gerdźatek) | ||
Temporal | герӟаку (gerdźaku) | – | ||
Fourth | герӟатозь (gerdźatoź) | – | ||
Participles | Present | герӟась (gerdźaś) | герӟасьтэм (gerdźaśtem) | |
Past | герӟам (gerdźam) | герӟамтэ (gerdźamte) | ||
Future | герӟано (gerdźano) | герӟантэм (gerdźantem) | ||
Deverbal | герӟан (gerdźan) | – | ||
1Instrumental past participle gerund are preferred in literary Udmurt. |
Finite conjugation of герӟаны — second conjugation (see the appendix)
Person | Singular | Plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |||
Positive | Present | герӟасько (gerdźaśko) | герӟаськод (gerdźaśkod) | герӟа (gerdźa) | герӟаськомы (gerdźaśkomy) | герӟаськоды (gerdźaśkody) | герӟало (gerdźalo) | |
Future | герӟало (gerdźalo) | герӟалод (gerdźalod) | герӟалоз (gerdźaloz) | герӟаломы (gerdźalomy) | герӟалоды (gerdźalody) | герӟалозы (gerdźalozy) | ||
Past | Preterite I | герӟай (gerdźaj) | герӟад (gerdźad) | герӟаз (gerdźaz) | герӟам (gerdźam), герӟамы (gerdźamy) | герӟады (gerdźady) | герӟазы (gerdźazy) | |
Preterite II | герӟаськем (gerdźaśkem) | герӟамэд (gerdźamed) | герӟам (gerdźam) | герӟаськеммы (gerdźaśkemmy) | герӟаллямды (gerdźalľamdy) | герӟаллям (gerdźalľam), герӟаллямзы (gerdźalľamzy) | ||
Conditional | герӟасал (gerdźasal) | герӟасалыд (gerdźasalyd) | герӟасал (gerdźasal), герӟасалыз (gerdźasalyz) | герӟасалмы (gerdźasalmy) | герӟасалды (gerdźasaldy) | герӟасалзы (gerdźasalzy) | ||
Imperative | – | герӟа (gerdźa) | – | – | герӟалэ (gerdźale) | – | ||
Auxiliary | Pluperfect I | preterite I of герӟаны + вал (val) | ||||||
Pluperfect II | third person singular preterite II of герӟаны + possessive suffixes + вал (val), or preterite II of герӟаны + вылэм (vylem) | |||||||
Durative preterite | present of герӟаны + вал (val)/вылэм (vylem) | |||||||
Frequentative preterite | future of герӟаны + вал (val)/вылэм (vylem) | |||||||
Negative | Present | уг герӟаськы | уд герӟаськы | уг герӟа | ум герӟаське | уд герӟаське | уг герӟало | |
Future | уг герӟа | уд герӟа | уз герӟа | ум герӟалэ | уд герӟалэ | уз герӟалэ | ||
Past | Preterite I | ӧй герӟа | ӧд герӟа | ӧз герӟа | ӧм герӟалэ | ӧд герӟалэ | ӧз герӟалэ | |
Preterite II | герӟаськымтэе (gerdźaśkymteje) | герӟамтэед (gerdźamtejed) | герӟамтэ (gerdźamte) | герӟаськымтэмы (gerdźaśkymtemy) | герӟаллямтэды (gerdźalľamtedy) | герӟаллямтэ (gerdźalľamte) | ||
ӧвӧл герӟай (gerdźaj) | ӧвӧл герӟад (gerdźad) | ӧвӧл герӟаз (gerdźaz) | ӧвӧл герӟам (gerdźam), герӟамы (gerdźamy) | ӧвӧл герӟады (gerdźady) | ӧвӧл герӟазы (gerdźazy) | |||
Conditional | ӧй (öj) + positive conditional of герӟаны | |||||||
Imperative | эн (en) + positive imperative of герӟаны | |||||||
Auxiliary | Pluperfect I | negative preterite I of герӟаны + вал (val) | ||||||
Pluperfect II | third person positive singular preterite II of герӟаны + -мтэ- (-mte-) + possessive suffixes + вал (val), or positive preterite II of герӟаны + -мтэ- (-mte-) + вылэм (vylem) | |||||||
Durative preterite | уг/уд/уг/ум/уд/уг + positive durative preterite of герӟаны | |||||||
Frequentative preterite | уг/уд/уг/ум/уд/уг + positive frequentative preterite of герӟаны |
Derived terms
[edit]nouns
- герӟет (gerdźet)
References
[edit]- L. E. Kirillova, L. L. Karpova, editors (2008), “герӟаны”, in Удмурт-ӟуч кыллюкам [Udmurt-Russian dictionary], Izhevsk: Удмуртский институт истории, языка и литературы УрО РАН, →ISBN, page 158
- T. V. Voronova, T. A. Poyarkova, editor (2012), Удмурт-ӟуч, ӟуч-удмурт кыллюкам [Udmurt-Russian, Russian-Udmurt dictionary] (overall work in Russian), Izhevsk: Книжное издательство «Удмуртия», →ISBN, page 21
- Yrjö Wichmann, Toivo Emil Uotila (1987) Mikko Korhonen, editor, Wotjakischer Wortschatz [Votyak Vocabulary] (Lexica Societatis Fenno-Ugricae; Volume 21) (overall work in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen Seura, →ISBN, →ISSN, page 56