вылить
Jump to navigation
Jump to search
Russian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]вы́лить • (výlitʹ) pf (imperfective вылива́ть or лить)
- to pour out (liquid)
- 1925, Михаил Булгаков, “Глава I”, in Белая гвардия (роман), Париж: Concorde (1927); English translation from Roger Cockrell, transl., The White Guard, London: Alma Classics Ltd, 2012, page 10:
- Он приподнял книгу так, чтобы последний свет из окна упал на страницу и прочитал:
— Третий ангел вылил чашу свою в реки и источники вод; и сделалась кровь».- On pripodnjal knigu tak, štoby poslednij svet iz okna upal na stranicu i pročital:
— Tretij angel vylil čašu svoju v reki i istočniki vod; i sdelalasʹ krovʹ». - Raising the book a little to allow the last rays of light from the window to fall upon the page, he started to read: “And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.”
- On pripodnjal knigu tak, štoby poslednij svet iz okna upal na stranicu i pročital:
Conjugation
[edit]Conjugation of вы́лить (class 11a perfective transitive)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | вы́лить výlitʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | вы́ливший výlivšij |
passive | — | вы́литый výlityj |
adverbial | — | вы́лив výliv, вы́ливши výlivši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | — | вы́лью výlʹju |
2nd singular (ты) | — | вы́льешь výlʹješʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | — | вы́льет výlʹjet |
1st plural (мы) | — | вы́льем výlʹjem |
2nd plural (вы) | — | вы́льете výlʹjete |
3rd plural (они́) | — | вы́льют výlʹjut |
imperative | singular | plural |
вы́лей výlej |
вы́лейте výlejte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | вы́лил výlil |
вы́лили výlili |
feminine (я/ты/она́) | вы́лила výlila | |
neuter (оно́) | вы́лило výlilo |