бросаться на амбразуру
Appearance
Russian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to rush into the embrasure”. From wartime dispatches of a soldier heroically blocking a fortified enemy machine gun emplacement with his body.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]броса́ться на амбразу́ру • (brosátʹsja na ambrazúru) impf (perfective бро́ситься на амбразу́ру)
- (figuratively, idiomatic) to fall on a grenade, to take one for the team (of heroic self-sacrifice; often with the implication that the heroism brought little benefit)
Conjugation
[edit]Conjugation of бросаться на амбразуру: see броса́ться