Jump to content

Каꙗно море

From Wiktionary, the free dictionary

Old Novgorodian

[edit]
Каꙗно море

Etymology

[edit]
Каꙗно море (Treaty of Nöteborg)

By surface analysis, каꙗно n sg (kajano) +‎ море (more, sea). First attested in the August 12, 1323 in the Treaty of Nöteborg, and later in birchbark letter no. 286, dated c. 1360‒1380.[1] Compare Old East Slavic Каꙗньска землꙗ (Kajanĭska zemlja, Ostrobothnia, historical northwestern region of Finland, literally Kajan land) and каꙗнинъ (kajaninŭ, Kajanian),[2] attested in 1496, Каꙗньскъ рѫбежь (Kajanĭskŭ rǫbežĭ, literally Kajan frontier), attested in the 15th century,[3] and Swedish Kajanaland (Kainuu).

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: Ка‧ꙗ‧но мо‧ре

Proper noun

[edit]

Каꙗно море (Kajano moren[4]

  1. Gulf of Bothnia (historical name of a bay in Baltic Sea)
    • 1323 August 12, Договорная грамота Новгорода со Швецией о мире (Ореховецкий договор) [Treaty of Nöteborg]‎[4], Oreshek Fortress:
      … оттолѣ Корѣломкошки, оттолѣ Колѣмакошки, оттолѣ Патсоѣки, оттоле Каꙗно море.
      … ottolě Korělomkoški, ottolě Kolěmakoški, ottolě Patsojěki, ottole Kajano more.
      … from there Korelomkoshki, from there Kolemakoshki, from there Patsoek, from there Kajan Sea.
    • c. 1360‒1380, Schaeken, Jos (2019) Voices on Birchbark (SSGL; 43)‎[5], Leiden, Boston: Brill, transl., Берестяная грамота № 286 [Birchbark letter no. 286]‎[6], Novgorod:
      … а тꙑ ходи не боисѧ миро взѧлѣ на (с)[т]арои межѣ юриѧ кнѧзѧ (а ме)[н]ѧ послалѣ корѣлѣ на каѧно море а (не п)омѣшаі не испакости каѧнецамо ни соби присловиѧ …
      … a ty xodi ne boisę miro vzęlě na (s)[t]aroi mežě juriję knęzę (a me)[n]ję poslalě korělě na kajęno more a (ne p)oměšai ne ispakosti kajęnećamo ni sobi prisloviję …
      … Make your rounds, don't be afraid; they have made peace on the old border of Prince Jurij. And they have sent [me] to Karelia to the Kajan Sea. (Can you imagine:) You (i.e., 'I') shouldn't hinder, shouldn't do harm to the Kajan people, and shouldn't make a bad name for yourself! …
[edit]
adjectives
nouns

Descendants

[edit]
  • ? Russian: кия́н-мо́ре (kiján-móre, fairytale name of a distant sea), кия́н m (kiján) (archaic, folkloric) (influenced by океа́н (okeán), archaic окия́н (okiján))[5]

References

[edit]
  1. ^ Федотова, П. И. (2022) Названия Балтийского моря в русских средневековых источниках (in Russian), Санкт-Петербург: Библиотека РАН, →ISBN, page 58‒59
  2. ^ Yanin, Valentin (1998) Я послал тебе бересту… (in Russian), Москва: Школа «Языки русской культуры», →ISBN, page 76
  3. ^ Shaskol'skii, Igor (1997) “Новгородские владения на берегах Ботнического залива (XIII‒XIV вв.)”, in Новгородский исторический сборник[1] (in Russian), number 6 (16), Санкт-Петербург, archived from the original on 2016-09-30, page 144‒164
  4. ^ Zaliznyak, Andrey (2004) Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect]‎[2] (in Russian), 2nd edition, Moscow: Languages of Slavic Cultures, →ISBN, page 746
  5. ^ Девянина, М. С. (2012) “Мифологические основы эпических топонимов”, in Перспективные вопросы мировой науки. Филологические науки[3] (in Russian), Казахстан: Карагандинский государственный университет им. Е.А. Букетова, archived from the original on 2019-10-01

Further reading

[edit]
  • каꙗне”, in Берестяные грамоты – Национальный корпус русского языка [Birchbark Letters – Russian National Corpus], https://ruscorpora.ru/, 2003–2025
  • море”, in Берестяные грамоты – Национальный корпус русского языка [Birchbark Letters – Russian National Corpus], https://ruscorpora.ru/, 2003–2025