φρουρέω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From φρουρός (phrourós) + -έω (-éō).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /pʰruː.ré.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pʰruˈre.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ɸruˈre.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /fruˈre.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /fruˈre.o/
Verb
[edit]φρουρέω • (phrouréō)
- (intransitive) to keep watch, be on guard
- (transitive) to watch, guard
- (transitive) to watch for
- (transitive, middle voice) to be on one's guard against, beware of
- (transitive, Koine) to keep
- New Testament, Epistle to the Philippians 4:7:
- καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ Θεοῦ, ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν, φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
- kaì hē eirḗnē toû Theoû, hē huperékhousa pánta noûn, phrourḗsei tàs kardías humôn kaì tà noḗmata humôn en Khristôi Iēsoû.
- And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
- καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ Θεοῦ, ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν, φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
Conjugation
[edit] Present: φρουρέω, φρουρέομαι (Uncontracted)
Imperfect: ἐφρούρεον, ἐφρουρεόμην (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐφρούρεον | ἐφρούρεες | ἐφρούρεε(ν) | ἐφρουρέετον | ἐφρουρεέτην | ἐφρουρέομεν | ἐφρουρέετε | ἐφρούρεον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐφρουρεόμην | ἐφρουρέου | ἐφρουρέετο | ἐφρουρέεσθον | ἐφρουρεέσθην | ἐφρουρεόμεθᾰ | ἐφρουρέεσθε | ἐφρουρέοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐφρούρουν | ἐφρούρεις | ἐφρούρει | ἐφρουρεῖτον | ἐφρουρείτην | ἐφρουροῦμεν | ἐφρουρεῖτε | ἐφρούρουν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐφρουρούμην | ἐφρουροῦ | ἐφρουρεῖτο | ἐφρουρεῖσθον | ἐφρουρείσθην | ἐφρουρούμεθᾰ | ἐφρουρεῖσθε | ἐφρουροῦντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: πεφρούρηκᾰ, πεφρούρημαι
Pluperfect: ἐπεφρουρήκειν, ἐπεφρουρήμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπεφρουρήκειν, ἐπεφρουρήκη |
ἐπεφρουρήκεις, ἐπεφρουρήκης |
ἐπεφρουρήκει(ν) | ἐπεφρουρήκετον | ἐπεφρουρηκέτην | ἐπεφρουρήκεμεν | ἐπεφρουρήκετε | ἐπεφρουρήκεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐπεφρουρήμην | ἐπεφρούρησο | ἐπεφρούρητο | ἐπεφρούρησθον | ἐπεφρουρήσθην | ἐπεφρουρήμεθᾰ | ἐπεφρούρησθε | ἐπεφρούρηντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Greek: φρουρώ (frouró)
Further reading
[edit]- φρουρέω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- “φρουρέω”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
- “φρουρέω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- G5432 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.