σμήχω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From σμάω (smáō, “to wipe, clean”), with a velar enlargement -χ (-kh).[1]
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /zmɛ̌ː.kʰɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈzme̝.kʰo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈzmi.xo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈzmi.xo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈzmi.xo/
Verb
[edit]σμήχω • (smḗkhō)
- to wipe off by help of soap or unguent
- to clear off by help of lotions or salves
- to purge away
- to soap a person, wash him with soap or unguent
Inflection
[edit] Present: σμήχω, σμήχομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔσμηχον | ἔσμηχες | ἔσμηχε(ν) | ἐσμήχετον | ἐσμηχέτην | ἐσμήχομεν | ἐσμήχετε | ἔσμηχον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐσμηχόμην | ἐσμήχου | ἐσμήχετο | ἐσμήχεσθον | ἐσμηχέσθην | ἐσμηχόμεθᾰ | ἐσμήχεσθε | ἐσμήχοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- ἀποσμήχω (aposmḗkhō)
- δῐᾰσμήχω (dĭăsmḗkhō)
- νεόσμηκτος (neósmēktos)
- σμῆγμα (smêgma)
- σμήκτης (smḗktēs)
- σμηκτῐκός (smēktĭkós)
- σμηκτός (smēktós)
- σμηκτρῐ́ς (smēktrĭ́s)
- σμῆξῐς (smêxĭs)
- ὑποσφῐ́γγω (huposphĭ́ngō)
References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “σμάω, σμάομαι (> DER > σμήχω)”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1366-7
Further reading
[edit]- “σμήχω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “σμήχω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- σμήχω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette