προβαίνω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /pro.bǎi̯.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /proˈbɛ.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /proˈβɛ.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /proˈve.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /proˈve.no/
Verb
[edit]προβαίνω • (probaínō)
Conjugation
[edit] Present: προβαίνω, προβαίνομαι
Imperfect: προέβαινον, προεβαινόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | προέβαινον | προέβαινες | προέβαινε(ν) | προεβαίνετον | προεβαινέτην | προεβαίνομεν | προεβαίνετε | προέβαινον | ||||
middle/ passive |
indicative | προεβαινόμην | προεβαίνου | προεβαίνετο | προεβαίνεσθον | προεβαινέσθην | προεβαινόμεθᾰ | προεβαίνεσθε | προεβαίνοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Imperfect: προύβαινον, προυβαινόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | προύβαινον | προύβαινες | προύβαινε(ν) | προυβαίνετον | προυβαινέτην | προυβαίνομεν | προυβαίνετε | προύβαινον | ||||
middle/ passive |
indicative | προυβαινόμην | προυβαίνου | προυβαίνετο | προυβαίνεσθον | προυβαινέσθην | προυβαινόμεθᾰ | προυβαίνεσθε | προυβαίνοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: προβήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | προβήσομαι | προβήσῃ, προβήσει |
προβήσεται | προβήσεσθον | προβήσεσθον | προβησόμεθᾰ | προβήσεσθε | προβήσονται | ||||
optative | προβησοίμην | προβήσοιο | προβήσοιτο | προβήσοισθον | προβησοίσθην | προβησοίμεθᾰ | προβήσοισθε | προβήσοιντο | |||||
middle | |||||||||||||
infinitive | προβήσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | προβησόμενος | |||||||||||
f | προβησομένη | ||||||||||||
n | προβησόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: προέβην, προεβᾰ́μην
Aorist: προύβην, προυβᾰ́μην
Perfect: προβέβηκᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | προβέβηκᾰ | προβέβηκᾰς | προβέβηκε(ν) | προβεβήκᾰτον | προβεβήκᾰτον | προβεβήκᾰμεν | προβεβήκᾰτε | προβεβήκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | προβεβήκω | προβεβήκῃς | προβεβήκῃ | προβεβήκητον | προβεβήκητον | προβεβήκωμεν | προβεβήκητε | προβεβήκωσῐ(ν) | |||||
optative | προβεβήκοιμῐ, προβεβηκοίην |
προβεβήκοις, προβεβηκοίης |
προβεβήκοι, προβεβηκοίη |
προβεβήκοιτον | προβεβηκοίτην | προβεβήκοιμεν | προβεβήκοιτε | προβεβήκοιεν | |||||
imperative | προβέβηκε | προβεβηκέτω | προβεβήκετον | προβεβηκέτων | προβεβήκετε | προβεβηκόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | προβεβηκέναι | ||||||||||||
participle | m | προβεβηκώς | |||||||||||
f | προβεβηκυῖᾰ | ||||||||||||
n | προβεβηκός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Further reading
[edit]- “προβαίνω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- προβαίνω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- προβαίνω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “προβαίνω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “προβαίνω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G4260 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.