μεταλαμβάνω
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From μετα- (meta-) + λαμβάνω (lambánō).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /me.ta.lam.bá.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /me.ta.lamˈba.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /me.ta.lamˈba.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /me.ta.lamˈba.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /me.ta.lamˈba.no/
Verb
[edit]μετᾰλαμβάνω • (metalambánō)
- to have or get a share of, to partake of [with genitive]
- (middle voice) to get possession of, lay claim to
- (Koine) to eat or take (food)
- to share (someone's) society [with genitive]
- to take after, succeed to
- to take in exchange, substitute
- to interchange
Inflection
[edit] Present: μετᾰλαμβᾰ́νω, μετᾰλαμβᾰ́νομαι
Imperfect: μετελάμβᾰνον, μετελαμβᾰνόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | μετελάμβᾰνον | μετελάμβᾰνες | μετελάμβᾰνε(ν) | μετελαμβᾰ́νετον | μετελαμβᾰνέτην | μετελαμβᾰ́νομεν | μετελαμβᾰ́νετε | μετελάμβᾰνον | ||||
middle/ passive |
indicative | μετελαμβᾰνόμην | μετελαμβᾰ́νου | μετελαμβᾰ́νετο | μετελαμβᾰ́νεσθον | μετελαμβᾰνέσθην | μετελαμβᾰνόμεθᾰ | μετελαμβᾰ́νεσθε | μετελαμβᾰ́νοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: μετᾰλήψομαι, μετᾰληφθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | μετᾰλήψομαι | μετᾰλήψῃ, μετᾰλήψει |
μετᾰλήψεται | μετᾰλήψεσθον | μετᾰλήψεσθον | μετᾰληψόμεθᾰ | μετᾰλήψεσθε | μετᾰλήψονται | ||||
optative | μετᾰληψοίμην | μετᾰλήψοιο | μετᾰλήψοιτο | μετᾰλήψοισθον | μετᾰληψοίσθην | μετᾰληψοίμεθᾰ | μετᾰλήψοισθε | μετᾰλήψοιντο | |||||
passive | indicative | μετᾰληφθήσομαι | μετᾰληφθήσῃ | μετᾰληφθήσεται | μετᾰληφθήσεσθον | μετᾰληφθήσεσθον | μετᾰληφθησόμεθᾰ | μετᾰληφθήσεσθε | μετᾰληφθήσονται | ||||
optative | μετᾰληφθησοίμην | μετᾰληφθήσοιο | μετᾰληφθήσοιτο | μετᾰληφθήσοισθον | μετᾰληφθησοίσθην | μετᾰληφθησοίμεθᾰ | μετᾰληφθήσοισθε | μετᾰληφθήσοιντο | |||||
middle | passive | ||||||||||||
infinitive | μετᾰλήψεσθαι | μετᾰληφθήσεσθαι | |||||||||||
participle | m | μετᾰληψόμενος | μετᾰληφθησόμενος | ||||||||||
f | μετᾰληψομένη | μετᾰληφθησομένη | |||||||||||
n | μετᾰληψόμενον | μετᾰληφθησόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Further reading
[edit]- μεταλαμβάνω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- “μεταλαμβάνω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “μεταλαμβάνω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G3335 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- barter idem, page 64.
- concern idem, page 155.
- exchange idem, page 288.
- hand idem, page 382.
- implicate idem, page 422.
- join idem, page 463.
- partake of idem, page 594.
- participate in idem, page 594.
- share idem, page 762.