μεθίστημι
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]μετα- (meta-) + ἵστημι (hístēmi)
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /me.tʰís.tɛː.mi/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /meˈtʰis.te̝.mi/
- (4th CE Koine) IPA(key): /meˈθis.ti.mi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /meˈθis.ti.mi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /meˈθis.ti.mi/
Verb
[edit]μεθίστημῐ • (methístēmi)
- (active voice) to alter, change (transitive)
- (passive voice) to alter, change (intransitive)
- (active voice) to replace, exchange
- (middle voice) to come and stand among
- (active voice) to transpose, transfer, move (from one place to another)
- (active voice or middle voice, euphemistic) to die
Inflection
[edit] Present: μεθῐ́στημῐ, μεθῐ́στᾰμαι
Imperfect: μεθῑ́στην, μεθῑστᾰ́μην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | μεθῑ́στην | μεθῑ́στης | μεθῑ́στη | μεθῑ́στᾰτον | μεθῑστᾰ́την | μεθῑ́στᾰμεν | μεθῑ́στᾰτε | μεθῑ́στᾰσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | μεθῑστᾰ́μην | μεθῑ́στᾰσο | μεθῑ́στᾰτο | μεθῑ́στᾰσθον | μεθῑστᾰ́σθην | μεθῑστᾰ́μεθᾰ | μεθῑ́στᾰσθε | μεθῑ́στᾰντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: μετέστην, μετεστᾰ́μην
Perfect: μεθέστηκᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | μεθέστηκᾰ | μεθέστηκᾰς | μεθέστηκε(ν) | μεθεστήκᾰτον | μεθεστήκᾰτον | μεθεστήκᾰμεν | μεθεστήκᾰτε | μεθεστήκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | μεθεστήκω | μεθεστήκῃς | μεθεστήκῃ | μεθεστήκητον | μεθεστήκητον | μεθεστήκωμεν | μεθεστήκητε | μεθεστήκωσῐ(ν) | |||||
optative | μεθεστήκοιμῐ, μεθεστηκοίην |
μεθεστήκοις, μεθεστηκοίης |
μεθεστήκοι, μεθεστηκοίη |
μεθεστήκοιτον | μεθεστηκοίτην | μεθεστήκοιμεν | μεθεστήκοιτε | μεθεστήκοιεν | |||||
imperative | μεθέστηκε | μεθεστηκέτω | μεθεστήκετον | μεθεστηκέτων | μεθεστήκετε | μεθεστηκόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | μεθεστηκέναι | ||||||||||||
participle | m | μεθεστηκώς | |||||||||||
f | μεθεστηκυῖᾰ | ||||||||||||
n | μεθεστηκός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: μεθεστήκειν
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | μεθεστήκειν, μεθεστήκη |
μεθεστήκεις, μεθεστήκης |
μεθεστήκει(ν) | μεθεστήκετον | μεθεστηκέτην | μεθεστήκεμεν | μεθεστήκετε | μεθεστήκεσᾰν | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- μετάστασις (metástasis)
Further reading
[edit]- “μεθίστημι”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- μεθίστημι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- μεθίστημι in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “μεθίστημι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- G3179 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- alter idem, page 25.
- cease idem, page 120.
- change idem, page 123.
- come idem, page 144.
- depart idem, page 211.
- desist idem, page 216.
- displace idem, page 236.
- fluctuate idem, page 330.
- go idem, page 364.
- move idem, page 544.
- rebel idem, page 677.
- remove idem, page 694.
- renounce idem, page 695.
- retire idem, page 707.
- retreat idem, page 707.
- revolt idem, page 711.
- rid idem, page 713.
- shift idem, page 765.
- side idem, page 772.
- take idem, page 852.
- transfer idem, page 888.
- transport idem, page 889.
- turn idem, page 901.
- vary idem, page 945.