εὐσεβής
Appearance
See also: Εὐσεβής
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From εὐ- (eu-, “well”) + σέβομαι (sébomai, “to have awe”) + -ής (-ḗs, adjective suffix).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /eu̯.se.bɛ̌ːs/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ew.seˈbe̝s/
- (4th CE Koine) IPA(key): /eɸ.seˈβis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ef.seˈvis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ef.seˈvis/
Adjective
[edit]εὐσεβής • (eusebḗs) m or f (neuter εὐσεβές); third declension
- pious, righteous, reverent to the gods
- :
- Ἡ εὐσεβὴς ἔλαφος, ἡ βαυκὴ αἴλουρος καὶ ἡ γενναία ἀλώπηξ
- Hē eusebḕs élaphos, hē baukḕ aílouros kaì hē gennaía alṓpēx
- The Pious Doe, the Prude She-cat and the Generous Fox
- Ἡ εὐσεβὴς ἔλαφος, ἡ βαυκὴ αἴλουρος καὶ ἡ γενναία ἀλώπηξ
- holy
Declension
[edit]Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Case/Gender | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | ||||||||
Nominative | εὐσεβής eusebḗs |
εὐσεβές eusebés |
εὐσεβεῖ eusebeî |
εὐσεβεῖ eusebeî |
εὐσεβεῖς eusebeîs |
εὐσεβῆ eusebê | ||||||||
Genitive | εὐσεβοῦς euseboûs |
εὐσεβοῦς euseboûs |
εὐσεβοῖν euseboîn |
εὐσεβοῖν euseboîn |
εὐσεβῶν eusebôn |
εὐσεβῶν eusebôn | ||||||||
Dative | εὐσεβεῖ eusebeî |
εὐσεβεῖ eusebeî |
εὐσεβοῖν euseboîn |
εὐσεβοῖν euseboîn |
εὐσεβέσῐ / εὐσεβέσῐν eusebési(n) |
εὐσεβέσῐ / εὐσεβέσῐν eusebési(n) | ||||||||
Accusative | εὐσεβῆ eusebê |
εὐσεβές eusebés |
εὐσεβεῖ eusebeî |
εὐσεβεῖ eusebeî |
εὐσεβεῖς eusebeîs |
εὐσεβῆ eusebê | ||||||||
Vocative | εὐσεβές eusebés |
εὐσεβές eusebés |
εὐσεβεῖ eusebeî |
εὐσεβεῖ eusebeî |
εὐσεβεῖς eusebeîs |
εὐσεβῆ eusebê | ||||||||
Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
εὐσεβῶς eusebôs |
εὐσεβέστερος eusebésteros |
εὐσεβέστᾰτος eusebéstatos | ||||||||||||
Notes: |
|
Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Case/Gender | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | ||||||||
Nominative | εὐσεβής eusebḗs |
εὐσεβές eusebés |
εὐσεβεῖ / εὐσεβέε eusebeî / eusebée |
εὐσεβεῖ / εὐσεβέε eusebeî / eusebée |
εὐσεβεῖς / εὐσεβέες eusebeîs / eusebées |
εὐσεβέᾰ eusebéa | ||||||||
Genitive | εὐσεβέος / εὐσεβεῦς eusebéos / eusebeûs |
εὐσεβέος / εὐσεβεῦς eusebéos / eusebeûs |
εὐσεβέοιν eusebéoin |
εὐσεβέοιν eusebéoin |
εὐσεβέων eusebéōn |
εὐσεβέων eusebéōn | ||||||||
Dative | εὐσεβεῖ / εὐσεβέῐ̈ eusebeî / eusebéï |
εὐσεβεῖ / εὐσεβέῐ̈ eusebeî / eusebéï |
εὐσεβέοιν eusebéoin |
εὐσεβέοιν eusebéoin |
εὐσεβέσῐ / εὐσεβέσῐν eusebési(n) |
εὐσεβέσῐ / εὐσεβέσῐν eusebési(n) | ||||||||
Accusative | εὐσεβέᾰ eusebéa |
εὐσεβές eusebés |
εὐσεβεῖ / εὐσεβέε eusebeî / eusebée |
εὐσεβεῖ / εὐσεβέε eusebeî / eusebée |
εὐσεβέᾰς eusebéas |
εὐσεβέᾰ eusebéa | ||||||||
Vocative | εὐσεβές eusebés |
εὐσεβές eusebés |
εὐσεβεῖ / εὐσεβέε eusebeî / eusebée |
εὐσεβεῖ / εὐσεβέε eusebeî / eusebée |
εὐσεβεῖς / εὐσεβέες eusebeîs / eusebées |
εὐσεβέᾰ eusebéa | ||||||||
Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
εὐσεβέως eusebéōs |
εὐσεβέστερος eusebésteros |
εὐσεβέστᾰτος eusebéstatos | ||||||||||||
Notes: |
|
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Coptic: ⲉⲩⲥⲉⲃⲏⲥ (eusebēs)
- Greek: ευσεβής (efsevís)
- → Latin: eusebēs
- → Old Armenian: բարեպաշտ (barepašt) (calque)
References
[edit]- “εὐσεβής”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “εὐσεβής”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- εὐσεβής in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- “εὐσεβής”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G2152 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- εὐσεβής in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- conscientious idem, page 161.
- devotional idem, page 221.
- devout idem, page 221.
- dutiful idem, page 257.
- god-fearing idem, page 365.
- godly idem, page 365.
- good idem, page 366.
- holy idem, page 403.
- just idem, page 466.
- moral idem, page 540.
- pious idem, page 614.
- religious idem, page 691.
- reverent idem, page 710.
- righteous idem, page 715.
- saintly idem, page 732.
- scrupulous idem, page 743.
- unworldly idem, page 937.
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁es-
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *tyegʷ-
- Ancient Greek terms prefixed with εὐ-
- Ancient Greek terms suffixed with -ής
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek adjectives
- Ancient Greek oxytone terms
- Ancient Greek terms with quotations