εἰκάζω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *weyk- (“to become equal”). Cognate with εἰκών (eikṓn), ἔοικᾰ (éoika).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /eː.káz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /iˈka.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /iˈka.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /iˈka.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /iˈka.zo/
Verb
[edit]εἰκάζω • (eikázō)
Conjugation
[edit] Present: εἰκᾰ́ζω, εἰκᾰ́ζομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾔκᾰζον | ᾔκᾰζες | ᾔκᾰζε(ν) | ᾐκᾰ́ζετον | ᾐκᾰζέτην | ᾐκᾰ́ζομεν | ᾐκᾰ́ζετε | ᾔκᾰζον | ||||
middle/ passive |
indicative | ᾐκᾰζόμην | ᾐκᾰ́ζου | ᾐκᾰ́ζετο | ᾐκᾰ́ζεσθον | ᾐκᾰζέσθην | ᾐκᾰζόμεθᾰ | ᾐκᾰ́ζεσθε | ᾐκᾰ́ζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾐκᾰ́κειν, ᾐκᾰ́κη |
ᾐκᾰ́κεις, ᾐκᾰ́κης |
ᾐκᾰ́κει(ν) | ᾐκᾰ́κετον | ᾐκᾰκέτην | ᾐκᾰ́κεμεν | ᾐκᾰ́κετε | ᾐκᾰ́κεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ᾐκᾰ́σμην | ᾔκᾰσο | ᾔκᾰστο | ᾔκᾰσθον | ᾐκᾰ́σθην | ᾐκᾰ́σμεθᾰ | ᾔκᾰσθε | ᾐκᾰ́δᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Ionic forms without augment:
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | εἴκαζον | εἴκαζες | εἴκαζε(ν) | εἰκάζετον | εἰκαζέτην | εἰκάζομεν | εἰκάζετε | εἴκαζον | ||||
middle/ passive |
indicative | εἰκαζόμην | εἰκάζου | εἰκάζετο | εἰκάζεσθον | εἰκαζέσθην | εἰκαζόμεθᾰ | εἰκάζεσθε | εἰκάζοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- εἰκασία (eikasía)
- εἰκάσιμος (eikásimos)
- εἴκασμα (eíkasma)
- εἰκασμός (eikasmós)
- εἰκαστέον (eikastéon)
- εἰκαστής (eikastḗs)
- εἰκαστός (eikastós)
Descendants
[edit]- Greek: εικάζω (eikázo)
Further reading
[edit]- εἰκάζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- εἰκάζω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- “εἰκάζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- assume idem, page 47.
- compare idem, page 150.
- conjecture idem, page 160.
- deduce idem, page 202.
- divine idem, page 244.
- express idem, page 295.
- forecast idem, page 336.
- gather idem, page 354.
- guess idem, page 377.
- imagine idem, page 417.
- infer idem, page 437.
- liken idem, page 492.
- portray idem, page 627.
- presume idem, page 638.
- represent idem, page 697.
- reproduce idem, page 699.
- speculate idem, page 800.
- suppose idem, page 841.
- surmise idem, page 843.
- suspect idem, page 845.
- symbolise idem, page 850.
- weigh idem, page 972.