αὐδή
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Cognate to Sanskrit वदति (vádati, “to say, speak”). Alternately, related to Ancient Greek ἀείδω (aeídō, “to sing”).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /au̯.dɛ̌ː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /awˈde̝/
- (4th CE Koine) IPA(key): /aβˈði/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /avˈði/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /avˈði/
Noun
[edit]αὐδή • (audḗ) f (genitive αὐδῆς); first declension
- human voice; speech
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 1.247–249:
- τοῖσι δὲ Νέστωρ / ἡδυεπὴς ἀνόρουσε λιγὺς Πυλίων ἀγορητής,
τοῦ καὶ ἀπὸ γλώσσης μέλιτος γλυκίων ῥέεν αὐδή:- toîsi dè Néstōr / hēduepḕs anórouse ligùs Pulíōn agorētḗs,
toû kaì apò glṓssēs mélitos glukíōn rhéen audḗ: - Then among them Nestor, / sweet of speech, arose, the clear-voiced orator of the Pylians,
even he from whose tongue flowed speech sweeter than honey.
- toîsi dè Néstōr / hēduepḕs anórouse ligùs Pulíōn agorētḗs,
- τοῖσι δὲ Νέστωρ / ἡδυεπὴς ἀνόρουσε λιγὺς Πυλίων ἀγορητής,
- sound
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 21.410–411:
- δεξιτερῇ ἄρα χειρὶ λαβὼν πειρήσατο νευρῆς:
ἡ δ’ ὑπὸ καλὸν ἄεισε, χελιδόνι εἰκέλη αὐδήν.- dexiterêi ára kheirì labṑn peirḗsato neurês:
hē d’ hupò kalòn áeise, khelidóni eikélē audḗn. - Then, having taken it in his right hand, he made trial of the bowstring,
and under his touch it sang sweetly, like the twittering of a swallow.
- dexiterêi ára kheirì labṑn peirḗsato neurês:
- δεξιτερῇ ἄρα χειρὶ λαβὼν πειρήσατο νευρῆς:
- c. 440 BCE, Euripides, Rhesus 986–989:
- Χωρεῖτε, συμμάχους δ’ ὁπλίζεσθαι τάχος
ἄνωχθε πληροῦν τ’ αὐχένας ξυνωρίδων.
Πανοὺς δ’ ἔχοντας χρὴ μένειν Τυρσηνικῆς
σάλπιγγος αὐδήν·- Khōreîte, summákhous d’ hoplízesthai tákhos
ánōkhthe plēroûn t’ aukhénas xunōrídōn.
Panoùs d’ ékhontas khrḕ ménein Tursēnikês
sálpingos audḗn; - Go, order our allies to arm themselves at once
and to fill the necks with yokes;
torch-carrying you must await the Etrurian
trumpet's blast.
- Khōreîte, summákhous d’ hoplízesthai tákhos
- Χωρεῖτε, συμμάχους δ’ ὁπλίζεσθαι τάχος
- report; account
- 406 BCE, Sophocles, Oedipus at Colonus 239–240:
- ἔργων / ἀκόντων ἀΐοντες αὐδάν
- érgōn / akóntōn aḯontes audán
- of the deeds, / done involuntary, having heard a rumor
- ἔργων / ἀκόντων ἀΐοντες αὐδάν
- oracle
- 413 BCE, Euripides, Iphigenia in Tauris 976–968:
- ἐντεῦθεν αὐδὴν τρίποδος ἐκ χρυσοῦ λακὼν
Φοῖβός μ’ ἔπεμψε δεῦρο, διοπετὲς λαβεῖν
ἄγαλμ’ Ἀθηνῶν τ’ ἐγκαθιδρῦσαι χθονί.- enteûthen audḕn trípodos ek khrusoû lakṑn
Phoîbós m’ épempse deûro, diopetès labeîn
ágalm’ Athēnôn t’ enkathidrûsai khthoní. - And then, crying out an oracle from the golden tripod,
Phoebus sent me here, to get the image
Zeus hurled down, and set it up in Athena's land.
- enteûthen audḕn trípodos ek khrusoû lakṑn
- ἐντεῦθεν αὐδὴν τρίποδος ἐκ χρυσοῦ λακὼν
- song; ode
- 522 BCE – 443 BCE, Pindar, Nemean Ode 9.3–5:
- ἀλλ’ ἐπέων γλυκὺν ὕμνον πράσσετε.
τὸ κρατήσιππον γὰρ ἐς ἃρμ’ ἀναβαίνων / ματέρι καὶ διδύμοις παίδεσσιν αὐδὰν μανύει
Πυθῶνος αἰπεινᾶς ὁμοκλάροις ἐπόπταις.- all’ epéōn glukùn húmnon prássete.
tò kratḗsippon gàr es hàrm’ anabaínōn / matéri kaì didúmois paídessin audàn manúei
Puthônos aipeinâs homoklárois epóptais. - Do come, to claim a sweet song:
for he, stepping into the chariot of his victory, / gives the signal to sing to the mother and her twin children
who over high Pytho in fellowship keep watch.
- all’ epéōn glukùn húmnon prássete.
- ἀλλ’ ἐπέων γλυκὺν ὕμνον πράσσετε.
Inflection
[edit]Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ αὐδή hē audḗ |
τὼ αὐδᾱ́ tṑ audā́ |
αἱ αὐδαί hai audaí | ||||||||||
Genitive | τῆς αὐδῆς tês audês |
τοῖν αὐδαῖν toîn audaîn |
τῶν αὐδῶν tôn audôn | ||||||||||
Dative | τῇ αὐδῇ têi audêi |
τοῖν αὐδαῖν toîn audaîn |
ταῖς αὐδαῖς taîs audaîs | ||||||||||
Accusative | τὴν αὐδήν tḕn audḗn |
τὼ αὐδᾱ́ tṑ audā́ |
τᾱ̀ς αὐδᾱ́ς tā̀s audā́s | ||||||||||
Vocative | αὐδή audḗ |
αὐδᾱ́ audā́ |
αὐδαί audaí | ||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
[edit]References
[edit]- “αὐδή”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “αὐδή”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- αὐδή in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette