əsla
Jump to navigation
Jump to search
Azerbaijani
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic أَصْلًا (ʔaṣlan).
Interjection
[edit]əsla
- not at all, by no means
- 2014 February 8, Firəngiz Ağalar, Məhəbbət Haciyeva, “Dərd qalmışdı, həmdərd getmişdi”, in 525-ci qəzet, page 22:
- Bununla demək istədiyim o deyil ki, hər oğlunu, həyat yoldaşını itirən qadın saçını boyamasın. Yox, əsla belə deyil. Sadəcə, mən daha saçlarımı boyaya bilmərəm.
- What I mean by this is not that every woman who loses a son or husband should stop dyeing her hair. No, by no means is it like that. It's just that I won't be able to dye my hair anymore.
Further reading
[edit]- “əsla” in Obastan.com.