ħlieqa
Appearance
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Probably identical to ħliqa (“creature”), which see. Artificially distinguished in spelling as -i- and -ie- are merged before -q-. The sense “joke” then from “something unreal, made up”, “a creation of one’s wit”. Compare in classical Arabic أَحادِيث الخَلْق (ʔaḥādīṯ al-ḵalq, “fables of a storyteller”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ħlieqa f (plural ħliqiet)
Noun
[edit]ħlieqa f (plural ħlejjaq)
- Misspelling of ħliqa.