Jump to content

ötmek

From Wiktionary, the free dictionary

Crimean Tatar

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Turkic *et-mek (bread). Cognate with Turkish ekmek.

Noun

[edit]

ötmek

  1. bread
    beyaz ötmekwhite bread
Declension
[edit]
Declension of ötmek
singular plural
nominative ötmek ötmekler
genitive ötmekniñ ötmeklerniñ
dative ötmekke ötmeklerge
accusative ötmekni ötmeklerni
locative ötmekte ötmeklerde
ablative ötmekten ötmeklerden

Etymology 2

[edit]

From Proto-Turkic *öt-. Compare Turkish ötmek below.

Verb

[edit]

ötmek

  1. to sound (about booming sounds)
  2. to sing (only about birds)
Conjugation
[edit]
Conjugation of ötmek (Northern)
infinitive ötmek non-future participle ötken
gerund ötme future participle ötecek
repeated gerund1) öte way of doing ötip
temporal gerund ötyatırğanda
singular plural
first second third first second third
indicative present simple ötürmen ötürsiñ ötür ötürmiz ötürsiz ötürler
continuous ötem ötesiñ öte ötemiz ötesiñiz öteler
perfect ötgemen ötgesiñ ötgen ötgemiz ötgesiz ötgenler
past simple öttim öttiñ ötti öttik öttiñiz öttiler
continuous ötedim ötediñ ötedi ötedik ötediñiz ötediler
future ötecekmen öteceksiñ ötecek ötecekmiz öteceksiñiz ötecekler
conditional ötsem ötseñ ötse ötsek ötseñiz ötseler
optative öteyim ötesiñ öte öteyik ötesiz öteler
imperative öt ötin

1)Only used for repeatings of a verb.

References

[edit]

Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Ottoman Turkish اوتمك (ütmek, to resound, ring, echo, to sing; crow), from Proto-Turkic *öt- (to sing (of birds), say, ask).[1]

Cognate with Old Turkic [script needed] (öt-, (of animals) to sing, make noise), [script needed] (ötün-, to ask, request), Chagatai [script needed] (ötmek, to say), Chuvash авӑтма (avătma, to sing), Turkmen ötünmek (to apologise), Yakut эт (et, to say).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /œtˈmec/
  • Hyphenation: öt‧mek

Verb

[edit]

ötmek (third-person singular simple present öter)

  1. (intransitive) (of a bird) to sing; (of a cock) to crow
    Bir çöplükte iki horoz ötmez.Two roosters won't crow in the same dump. (A similar proverb to “If two ride on a horse, one must ride behind.”)
  2. (intransitive) (of a horn, a whistle) to blow, toot, hoot
  3. (intransitive) to chatter noisily, gab, babble
  4. (transitive, slang) to let the cat out of the bag, to spill the beans, to snitch

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*ŏ́t`è (~-t-)”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

Further reading

[edit]