òrd
Jump to navigation
Jump to search
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish ord, ordd, from Proto-Celtic *ordos (compare Welsh gordd).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]òrd m (genitive singular ùird, plural ùird or òrdan)
- hammer
- mar fhuaim ùird ― like the noise of a hammer
- dog-head of a gun, the part of a gunlock from which the flint strikes fire
- piece, fragment, chunk
- Gearr 'n a òrdan e.
- Cut it in pieces.
- stub
- mallet, mall
- cut, cutting
- òrd éisg ― a cut or slice of fish
- sledgehammer
- a short length of string
Derived terms
[edit]- òrd-mòr (“sledgehammer”)
- òrd-ladhrach (“claw hammer”)
- òrd-barraidh (“clinching hammer”)
See also
[edit]Mutation
[edit]Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
òrd | n-òrd | h-òrd | t-òrd |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “òrd”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- MacLennan, Malcolm (1925) A Pronouncing and Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Edinburgh: J. Grant, →OCLC
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 ord(d)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language