Jump to content

étaigidir

From Wiktionary, the free dictionary

Old Irish

[edit]

Etymology

[edit]

ét (jealousy) +‎ -igidir

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈeːdiɣʲiðʲirʲ]

Verb

[edit]

étaigidir

  1. to emulate, envy, be jealous of
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56b31
      Cía techtid nach aile ní ad·chobrai-siu ⁊ ní techtai-siu ón immurgu, ní étaigther-su immanísin, .i. ní ascnae ⁊ ní charae; is sí indala ch[í]all les isindí as emulari in sin.
      Though another may possess what you may desire and you do however not possess, you should not be jealous of that thing, i.e. you should not seek after and love it; that is one of the two meanings that he finds in emulari.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56b39
      Ad·n‑amraigther .i. no·n‑étaigther .i. ad·cosnae són nó no·carae
      that you sg may admire, i.e. that you may emulate i.e. that you may strive after or love

Conjugation

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of étaigidir
radical lenition nasalization
étaigidir
(pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
unchanged n-étaigidir

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]