Ånsă
Appearance
See also: Appendix:Variations of "ansa"
Polabian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Middle Low German Hans, which is a shortened form of Johannes, from Latin Iōannēs, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Biblical Hebrew יוֹחָנָן (Yōḥānān).
Proper noun
[edit]Ånsă m ? (diminutive Ånskă)
- a male given name, equivalent to English John
- Synonym: Åns
- (biblical) John the Baptist
- Synonym: Åns
- Ånsă dan ― St. John's Day
References
[edit]- The template Template:R:pox:SejDp does not use the parameter(s):
3=1
Please see Module:checkparams for help with this warning.Lehr-Spławiński, T., Polański, K. (1962) “Ånsə”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language] (in Polish), number 1 (A – ďüzd), Wrocław, Warszawa etc.: Ossolineum, page 21 - Polański, Kazimierz, James Allen Sehnert (1967) “Ånsă”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 35
- Olesch, Reinhold (1962) “Ansa”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volumes 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 5
Categories:
- Polabian terms borrowed from Middle Low German
- Polabian terms derived from Middle Low German
- Polabian terms derived from Latin
- Polabian terms derived from Ancient Greek
- Polabian terms derived from Biblical Hebrew
- Polabian lemmas
- Polabian proper nouns
- Polabian masculine nouns
- Polabian given names
- Polabian male given names
- pox:Bible
- Polabian terms with collocations