Jump to content

¿ ?

From Wiktionary, the free dictionary
(Redirected from ¿)

¿ U+00BF, ¿
INVERTED QUESTION MARK
¾
[U+00BE]
Latin-1 Supplement À
[U+00C0]

? U+003F, ?
QUESTION MARK
>
[U+003E]
Basic Latin @
[U+0040]

Translingual

[edit]

Punctuation mark

[edit]

¿ ?

  1. Encloses a question in some languages.

Usage notes

[edit]

The symbols are called, in English:

See also

[edit]

Catalan

[edit]

Punctuation mark

[edit]

¿ ?

  1. occasionally encloses a question in modern Catalan; at other times, a lone question mark is used at the end with nothing at the beginning of the question

Usage notes

[edit]
  • ¿ is used at the beginning of a question, with ? at the end; however, it is not mandatory to use ¿.

See also

[edit]

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Spanish ¿ ?

Punctuation mark

[edit]

¿ ?

  1. encloses a question in Judezmo; equivalent in English and many other languages: ?
    Synonym: ?
    Coordinate term: ¡ !
    • 1886, אלכסנדר טומסון, אלה תולדות בני ישראל: קיירי דיזיר סיינטו אי דייז אי סייטי קואינטוס, טיראדוס דיל ארבעה ועשרים אי די לאס איסטוריאס אנטיגואס : פארה איל אוזו די לוס ישראליטאס פרוטיסטאנטיס[1], דפוס א"ה בוייאג'יאן, pages 44–45:
      ¿קי מי אפרובﬞיגﬞארה לה פרימוגﬞיניטורה?
      What will make use of the precedence for me?

Usage notes

[edit]
  • The inverted question mark is not compulsory in Judezmo as it is in modern Spanish; some writers, even in the most formal writing, simply never use it at all.

Spanish

[edit]

Punctuation mark

[edit]

¿ ?

  1. encloses a question in Spanish; equivalent in English and many other languages: ?
    ¿Cómo estás?How are you?
    Si tú fuiste, ¿a qué hora llegaste?If you went, at what time did you arrive?

Usage notes

[edit]
  • In written Spanish, the ¿ mark is placed at the beginning of an interrogative phrase, with the ? at the end of the phrase. As SMS messaging and other forms of electronic communication have become more common, many speakers only use ? for questions and ! for exclamations, leaving out the initial typographical mark. This is considered non-standard usage.

Coordinate terms

[edit]

Further reading

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish ¿ ?.

Punctuation mark

[edit]

¿ ? (obsolete)

  1. encloses a question in Tagalog

Usage notes

[edit]
  • In writing, the ¿ mark is placed at the beginning of an interrogative phrase, with the ? at the end of the phrase.
  • Spanish punctuation fell out of use after World War 2. Tagalog and other Philippine languages now follow a more internationalized punctuation like in English, where only a single ? is placed at the end of a sentence. Sometimes, English punctuation convention like the Oxford comma is used altogether.

See also

[edit]