vedkommende
Jump to navigation
Jump to search
Danish
[edit]Verb
[edit]vedkommende
Adjective
[edit]vedkommende (neuter vedkommende, plural and definite singular attributive vedkommende)
- in question
- relevant or interesting
- 1911, Love og expeditioner vedkommende kirke- og skolevæsen, Denmark:
- ... ikke kan siges at være ham særlig vedkommende.
- ... cannot be said to be particularly relevant to him.
- 2017, Ursula K. Le Guin, Altid hjem, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
- Den øvrige verden var ikke særlig vedkommende for de fleste i Dalen.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2004, Ida Hamre, Tværæstetisk læring: - undervisning i og med animationsteater, ISD LLC, →ISBN, page 46:
- Man må antage at disse spil, der bygger på de studerendes egne historier er med til at gøre oplevelsen særlig vedkommende for dem selv og for fællesskabet.
- One must assume that these games, which builds on the students' own stories, contribute to making the experience particularly relevant to themselves and the community.
- 2011, Marianne M., Vi medafhængige: en beretning om et liv i medafhængighed, Lindhardt og Ringhof, →ISBN, page 87:
- Jeg syntes heller ikke, at danskstudiet, som jeg havde ventet mig så meget af, var særlig vedkommende. Alle tekster skulle analyseres ud fra et marxistisk synspunkt.
- I also didn't think that Danish studies, from which I had expected so much, were particularly interesting. All texts had to be analyzed from a Marxist viewpoint.
Norwegian Bokmål
[edit]Adjective
[edit]vedkommende (indeclinable)
Pronoun
[edit]vedkommende
- A gender-neutral third-person singular personal pronoun.
- Hvis noen kjører over fartsgrensen, må vedkommende betale en bot.
- If someone speeds, they must pay a fine.
Usage notes
[edit]Only used in generalizations, not for specific persons.