tsapter
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
From English chapter, from Middle English chapiter, from Old French chapitre, from Latin capitulum (“a chapter of a book, in Medieval Latin also a synod or council”), diminutive of caput (“a head”). Doublet of kapitulo.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: tsap‧ter
Noun[edit]
tsapter
- (authorship) a chapter
- a section of a social or religious body
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:tsapter.
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English chapter, from Middle English chapiter, from Old French chapitre, from Latin capitulum. Doublet of kabildo and kapitulo.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈt͡ʃapteɾ/ [ˈt͡ʃap.tɛɾ]
- Rhymes: -apteɾ
- Syllabification: tsap‧ter
Noun[edit]
tsapter (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜉ᜔ᜆᜒᜇ᜔)
- chapter (section in a book)
- chapter (a division of an organization)
- Synonyms: sangay, subsidiyaryo
See also[edit]
Further reading[edit]
- “tsapter” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
Categories:
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Middle English
- Cebuano terms derived from Old French
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Medieval Latin
- Cebuano doublets
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Collectives
- ceb:Military
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Middle English
- Tagalog terms derived from Old French
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/apteɾ
- Rhymes:Tagalog/apteɾ/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Textual division
- tl:Collectives