testamentum
Jump to navigation
Jump to search
Hungarian
[edit]Alternative forms
[edit]- testamentom, testámentom, testámentum (all: archaic)
Etymology
[edit]Borrowed from Latin testāmentum (“will, testament”), from testārī (“to testify”), from testis (“witness”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]testamentum (plural testamentumok)
- (archaic) testament
- Synonym: végrendelet
Declension
[edit]Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | testamentum | testamentumok |
accusative | testamentumot | testamentumokat |
dative | testamentumnak | testamentumoknak |
instrumental | testamentummal | testamentumokkal |
causal-final | testamentumért | testamentumokért |
translative | testamentummá | testamentumokká |
terminative | testamentumig | testamentumokig |
essive-formal | testamentumként | testamentumokként |
essive-modal | — | — |
inessive | testamentumban | testamentumokban |
superessive | testamentumon | testamentumokon |
adessive | testamentumnál | testamentumoknál |
illative | testamentumba | testamentumokba |
sublative | testamentumra | testamentumokra |
allative | testamentumhoz | testamentumokhoz |
elative | testamentumból | testamentumokból |
delative | testamentumról | testamentumokról |
ablative | testamentumtól | testamentumoktól |
non-attributive possessive - singular |
testamentumé | testamentumoké |
non-attributive possessive - plural |
testamentuméi | testamentumokéi |
Possessive forms of testamentum | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | testamentumom | testamentumaim |
2nd person sing. | testamentumod | testamentumaid |
3rd person sing. | testamentuma | testamentumai |
1st person plural | testamentumunk | testamentumaink |
2nd person plural | testamentumotok | testamentumaitok |
3rd person plural | testamentumuk | testamentumaik |
Derived terms
[edit]Compound words
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- testamentum in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Latin
[edit]Etymology
[edit]From testārī (“to testify”) + -mentum (noun suffix). The biblical sense came about as a confused rendering of Ancient Greek διαθήκη (diathḗkē, “covenant, or (alternatively) will, testament”).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /tes.taːˈmen.tum/, [t̪ɛs̠t̪äːˈmɛn̪t̪ʊ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /tes.taˈmen.tum/, [t̪est̪äˈmɛn̪t̪um]
Noun
[edit]testāmentum n (genitive testāmentī); second declension
Declension
[edit]Second-declension noun (neuter).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | testāmentum | testāmenta |
Genitive | testāmentī | testāmentōrum |
Dative | testāmentō | testāmentīs |
Accusative | testāmentum | testāmenta |
Ablative | testāmentō | testāmentīs |
Vocative | testāmentum | testāmenta |
Derived terms
[edit]- Novum Testāmentum (“the New Testament”)
- testāmenta nūncupō (“I announce or acknowledge before witnesses”)
- testāmentārius (“of or belonging to wills”)
- testāmentī factiō (“legal capacity to participate in a will”)
- Vetus Testāmentum (“the Old Testament”)
Descendants
[edit]- Catalan: testament
- Old French: testament
- → Hungarian: testamentum
- Italian: testamento
- Old Galician-Portuguese: testamento
- Galician: testamento
- Portuguese: testamento
- Old Spanish: testamento
- Spanish: testamento
- Polish: testament
- Romanian: testament
See also
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “testamentum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “testamentum”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- testamentum in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- testamentum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to make a will: testamentum facere, conscribere
- to sign a will: testamentum obsignare (B. G. 1. 39)
- to open a will: testamentum resignare
- to declare a will to be null and void: testamentum rescindere
- to produce a false will: testamentum subicere, supponere
- to annul, revoke a will: testamentum irritum facere, rumpere
- to prescribe in one's will: testamento aliquid cavere (Fin. 2. 31)
- to appoint some one as heir in one's will: aliquem heredem testamento scribere, facere
- to make a will: testamentum facere, conscribere
- “testamentum”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “testamentum”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Categories:
- Hungarian terms borrowed from Latin
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/um
- Rhymes:Hungarian/um/4 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian terms with archaic senses
- hu:Law
- Latin terms suffixed with -mentum
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin neuter nouns in the second declension
- Latin neuter nouns
- la:Religion
- Latin terms with usage examples
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook