semita
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]semita (plural semitae)
- A fasciole of a spatangoid sea urchin.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “semita”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]semita m or f (masculine and feminine plural semites)
Noun
[edit]semita m or f by sense (plural semites)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “semita” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Esperanto
[edit]Adjective
[edit]semita (accusative singular semitan, plural semitaj, accusative plural semitajn)
- singular past passive participle of semi
Italian
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]semita (masculine plural semiti, feminine plural semite)
Noun
[edit]semita m or f by sense (masculine plural semiti, feminine plural semite)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- semìta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
[edit]Learned borrowing from Latin sēmita.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]semita f (plural semite)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- sèmita in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *sēmitā, from Proto-Indo-European *swé(d) (“by oneself; away, without”) + *mey- (“change, exchange”) + *-téh₂. For *swé(d), compare sē-, sē, sed. For *mey-, compare meō.[1][2] The LIV disagrees with De Vaan's reconstruction of *h₂mey- and prefers *mey-,[3] though Beekes agrees with De Vaan.[4] Compare trāmes.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈseː.mi.ta/, [ˈs̠eːmɪt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈse.mi.ta/, [ˈsɛːmit̪ä]
Noun
[edit]sēmita f (genitive sēmitae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sēmita | sēmitae |
Genitive | sēmitae | sēmitārum |
Dative | sēmitae | sēmitīs |
Accusative | sēmitam | sēmitās |
Ablative | sēmitā | sēmitīs |
Vocative | sēmita | sēmitae |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Insular Romance:
- Old Sardinian: semida
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
References
[edit]- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983) “senda”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume V (Ri–X), Gredos, →ISBN, page 204
- Walther von Wartburg (1928–2002) “sēmĭta”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 11: S–Si, page 441
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “meō, meāre”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 373-374
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “sē-, se-, sō-, so-”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 549-550
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 426
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ἀμείβω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 85-86
Further reading
[edit]- “sēmĭta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “semita”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sēmĭta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 1,420/3.
- “sēmita” on page 1,732/2 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
- “sēmita” on page 1,909/3 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: se‧mi‧ta
Noun
[edit]semita m or f by sense (plural semitas)
- Semite (member of the Semites, an ethnic group of the Middle East)
Adjective
[edit]semita m or f (plural semitas)
- Semitic (relating to the Semites)
- (linguistics) Semitic (relating to the Semitic language family)
Synonyms
[edit]Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /seˈmita/ [seˈmi.t̪a]
- Rhymes: -ita
- Syllabification: se‧mi‧ta
- Homophone: (Latin America) cemita
Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]semita m or f (masculine and feminine plural semitas)
Noun
[edit]semita m or f by sense (plural semitas)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]semita f (plural semitas)
- (Bolivia, Ecuador, El Salvador) Alternative form of cemita
Further reading
[edit]- “semita”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Catalan terms suffixed with -ita
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Catalan masculine and feminine nouns by sense
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto participles
- Esperanto adjectival participles
- Italian terms suffixed with -ita
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ita
- Rhymes:Italian/ita/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian masculine and feminine nouns by sense
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian learned borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Rhymes:Italian/ɛmita
- Rhymes:Italian/ɛmita/3 syllables
- Italian countable nouns
- Italian obsolete terms
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- la:Roads
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese adjectives
- pt:Linguistics
- pt:Ethnicity
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ita
- Rhymes:Spanish/ita/3 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish terms suffixed with -ita
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Bolivian Spanish
- Ecuadorian Spanish
- Salvadorian Spanish