roto
English[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈɹəʊtəʊ/
Audio (Southern England): (file)
Etymology 1[edit]
Clipping.
Noun[edit]
roto (countable and uncountable, plural rotos)
- (countable, uncountable) Clipping of rotogravure.
- (US, sports, informal, uncountable) Clipping of rotisserie baseball.
- 2004, Mark St. Amant, Committed: confession of a fantasy football junkie:
- "But that's just not an exciting quote, so they put on that roto baseball guy saying disparaging things about fantasy football," Emil concedes, referring to a roto baseball expert that HBO interviewed for the piece […]
- 1997, BGI bill, “Looking for Rules and Regulations for roto baseball league”, in pdaxs.sports.baseball (Usenet):
- Looking to find someone who has a comprehensive list of rules and regulations for Roto baseball.
- (US, sports, informal, uncountable) Clipping of rotisserie sports.
Verb[edit]
roto (third-person singular simple present rotos, present participle rotoing, simple past and past participle rotoed)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
roto (plural rotos)
- (countable) A Chilean, especially a common man or lower-class Chilean.
Anagrams[edit]
'Are'are[edit]
Noun[edit]
roto
Verb[edit]
roto
- to swim
Synonyms[edit]
- (to swim): para'au
References[edit]
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Verb[edit]
roto
- first-person singular present indicative of rotar (“to belch”)
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
roto
- first-person singular present indicative of rotar (“to rotate, to turn”)
Chavacano[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Spanish roto (“broken”).
Adjective[edit]
roto
Esperanto[edit]
Ρρ | Previous: | pio kopo |
---|---|---|
Next: | sigmo |
Etymology[edit]
From Ancient Greek ῥῶ (rhô, “the letter Ρ”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
roto (accusative singular roton, plural rotoj, accusative plural rotojn)
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin rota, French roue, Italian ruota, Spanish rueda.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
roto (plural roti)
Derived terms[edit]
- quarrota veturo (“four-wheeled vehicle”)
- rotaro (“wheels, wheel works, wheel movement”)
- rotatre marchar (“to go heels over head”)
- roteskarto (“gauge: distance between the wheels”)
- roto-tormentar (“to break (on a wheel)”)
- rotofelgo (“felloe, felly, rim”)
- rotonabo (“hub, nave”)
- rotosulko (“rut”)
Inari Sami[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Samic *rotō.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
roto
Inflection[edit]
Even o-stem, t-đ gradation | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | roto | |||||||||||||||||||||
Genitive | rođo | |||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||
Nominative | roto | rođoh | ||||||||||||||||||||
Accusative | rođo | rođoid | ||||||||||||||||||||
Genitive | rođo | rođoi | ||||||||||||||||||||
Illative | roton | rođoid | ||||||||||||||||||||
Locative | roođoost | rođoin | ||||||||||||||||||||
Comitative | rođoin | rođoiguin | ||||||||||||||||||||
Abessive | rođottáá | rođoittáá | ||||||||||||||||||||
Essive | rottoon | |||||||||||||||||||||
Partitive | rottood | |||||||||||||||||||||
|
Further reading[edit]
- roto in Marja-Liisa Olthuis, Taarna Valtonen, Miina Seurujärvi and Trond Trosterud (2015–2022) Nettidigisäänih Anarâškiela-suomakielâ-anarâškielâ sänikirje[1], Tromsø: UiT
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Italian[edit]
Verb[edit]
roto
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Italic *rotāō. Equivalent to rota (“wheel”) + -ō.
Pronunciation[edit]
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈro.toː/, [ˈrɔt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈro.to/, [ˈrɔːt̪o]
Verb[edit]
rotō (present infinitive rotāre, perfect active rotāvī, supine rotātum); first conjugation
- (transitive and intransitive) to turn, trend, wheel, roll, swing about, whirl, rotate; brandish
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- “roto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “roto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- roto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- roto in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[3], pre-publication website, 2005-2016
Maori[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *loto (Compare Hawaiian loko, Tahitian roto, Tongan loto).
Noun[edit]
roto
Preposition[edit]
roto
References[edit]
- Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary, Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 428
Further reading[edit]
- “roto” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Old Javanese[edit]
Other scripts | |
---|---|
Carakan | ꦫꦺꦴꦠꦺꦴ |
Roman | roto |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
roto
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
roto f
Portuguese[edit]
Etymology 1[edit]
Irregular past participle of romper. From Latin ruptus, perfect passive participle of rumpō.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
roto (feminine rota, masculine plural rotos, feminine plural rotas)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
roto (short participle, feminine rota, masculine plural rotos, feminine plural rotas)
- past participle of rotar
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
roto
Shona[edit]
Etymology[edit]
From -oto (“dreams”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
roto? class ?
See also[edit]
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Latin ruptus, perfect passive participle of rumpō. Irregular past participle of romper.
Adjective[edit]
roto (feminine rota, masculine plural rotos, feminine plural rotas)
- broken
- Si no está roto, no lo arregles. ― If it ain’t broke, don’t fix it.
- corrupt, rotten
- (Chile) vulgar, low-class, classless
- ruptured
Derived terms[edit]
Noun[edit]
roto m (plural rotos, feminine rota, feminine plural rotas)
- a broken thing or person
- (sometimes derogatory) a Chilean
Derived terms[edit]
Participle[edit]
roto (feminine rota, masculine plural rotos, feminine plural rotas)
- past participle of romper
Usage notes[edit]
- It never means broken down, although may sound like a synonym when failure is caused by a fall, crash, impact, etc., that makes the object divide. For the meaning of broken down, see descompuesto, averiado, dañado.
Related terms[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
roto
Further reading[edit]
- “roto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams[edit]
Tahitian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *loto (Compare Hawaiian loko, Maori roto, Tongan loto).
Noun[edit]
roto
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English clippings
- American English
- en:Sports
- English informal terms
- English terms with quotations
- English verbs
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- 'Are'are lemmas
- 'Are'are nouns
- 'Are'are verbs
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano adjectives
- Esperanto terms derived from Ancient Greek
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/oto
- Rhymes:Esperanto/oto/2 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Greek letter names
- Ido terms borrowed from Latin
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Inari Sami terms inherited from Proto-Samic
- Inari Sami terms derived from Proto-Samic
- Inari Sami lemmas
- Inari Sami nouns
- Inari Sami even nouns
- Inari Sami even o-stem nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin transitive verbs
- Latin intransitive verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori prepositions
- mi:Water
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔtɔ
- Rhymes:Polish/ɔtɔ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- Portuguese verb forms
- Shona lemmas
- Shona nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oto
- Rhymes:Spanish/oto/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with usage examples
- Chilean Spanish
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish derogatory terms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles
- Spanish verb forms
- Tahitian terms inherited from Proto-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Polynesian
- Tahitian lemmas
- Tahitian nouns