pr.f r.f jr pt mm sbꜣw mm j.ḫmw-skj ꜣt ppy tp.f šꜥt.f r gswj.f ḥkꜣw.f jr rd[wj.f]
So he goes forth to the sky among the stars, among the circumpolar stars, with Pepi’s striking-power atop him, his viciousness at his sides, and his magic at his feet.
Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
Only in the masculine singular.
Only in the masculine.
Only in the feminine.
Third-person masculine statives of this class often have a final -y instead of the expected stative ending.
“pri̯ (lemma ID 60920)” and “prj (lemma ID 60990)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 145.
^ Orel, Vladimir E., Stolbova, Olga V. (1995) “*pa/ir-”, in Hamito-Semitic Etymological Dictionary: Materials for a Reconstruction (Handbuch der Orientalistik; I.18), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
^ Allen, James (2013) A New Concordance of the Pyramid Texts, volume IV, Providence: Brown University, PT 474.4–474.5 (Pyr. 940a–940c), P