ocorrer
Jump to navigation
Jump to search
See also: ocórrer
Galician[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin occurrere, present active infinitive of occurrō (“I run to”).
Verb[edit]
ocorrer (first-person singular present ocorro, first-person singular preterite ocorrín, past participle ocorrido)
ocorrer (first-person singular present ocorro, first-person singular preterite ocorrim or ocorri, past participle ocorrido, reintegrationist norm)
Conjugation[edit]
Conjugation of ocorrer
Reintegrated conjugation of ocorrer (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms[edit]
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin occurrere (“to run to”) (based on Portuguese correr), from currō (“to run”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: o‧cor‧rer
Verb[edit]
ocorrer (first-person singular present ocorro, first-person singular preterite ocorri, past participle ocorrido)
Conjugation[edit]
Conjugation of ocorrer (See Appendix:Portuguese verbs)
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:ocorrer.
Related terms[edit]
Categories:
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er