Etymology[edit]
Literally, “to not have put one's tail/rear into cherries”.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /nə pa a.vwaʁ mi la kø o s(ə).ʁiz/, /nə pɑ a.vwaʁ mi la kø o s(ə).ʁiz/
ne pas avoir mis la queue aux cerises
- (figuratively, informal) Synonym of ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre