mansal
Jump to navigation
Jump to search
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
From man (“enslaved person; enslaved girl”) + sal (“sale”). "Sal" is derived from selja and is an archaic form, modern speech only uses sala. Man is also an archaic word, so the misspelling mannsal ("person + selling") is quite common.
Noun[edit]
mansal n (genitive singular mansals, nominative plural mansöl)
- human trafficking, particularly when referring to sex trafficking of women
- slave trade
Declension[edit]
declension of mansal
n-s | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | mansal | mansalið | mansöl | mansölin |
accusative | mansal | mansalið | mansöl | mansölin |
dative | mansali | mansalinu | mansölum | mansölunum |
genitive | mansals | mansalsins | mansala | mansalanna |
References[edit]
- Af hverju er sagt mansal en ekki mannsal?, Guðrún Kvaran (2019). Vísindavefurinn.
Further reading[edit]
- “mansal” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)