mấy
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese[edit]
Alternative forms[edit]
- (Internet slang, text messaging) mí
Etymology[edit]
From Proto-Vietic *ɓǝlʔ.
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [məj˧˦]
- (Huế) IPA(key): [məj˨˩˦]
- (Saigon) IPA(key): [məj˦˥]
Audio (Hà Nội): (file)
Determiner[edit]
- some, an indefinite quantity greater than one
Usage notes[edit]
- Colloquially, mấy often replaces những and các as plural marker in many situations, but in formal writing, it rarely ever takes that role.
- Plural marking is not always grammatically required in Vietnamese like in many Indo-European languages and can be omitted in many situations.
- Sometimes deliberately spelled mí to convey informality on the Internet although the word is rarely (if ever) pronounced as such in real life.
Adverb[edit]
See also[edit]