móra
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "mora"
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]móra f (plural móres)
- Pre-2016 spelling of mora (“mulberry; blackberry”).
Usage notes
[edit]- The spelling móra was deprecated in the 2016 spelling reform. The old spelling can still be used for metalinguistic transcriptions, or when the intended meaning is not clear from the context. See Appendix:Catalan orthography.
Further reading
[edit]- “móra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]móra
Verb
[edit]móra
- inflection of mór:
- analytic present subjunctive
- (obsolete) second-person singular present indicative
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
móra | mhóra | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Old Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]móra
- inflection of mór:
- nominative plural feminine/neuter
- accusative/vocative plural all genders
Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
móra also mmóra after a proclitic |
móra pronounced with /β̃(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan superseded forms
- Catalan pre-2016 spellings
- Catalan words affected by 2016 spelling reform
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish adjective forms
- Irish verb forms
- Irish terms with obsolete senses
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish adjective forms