lục
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "luc"
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [lʊwk͡p̚˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [lʊwk͡p̚˨˩ʔ]
- (Saigon) IPA(key): [lʊwk͡p̚˨˩˨]
- Homophone: Lục
Audio (Hà Nội): (file)
Etymology 1
[edit]Sino-Vietnamese word from 綠, from Literary Chinese 綠, using the same disambiguation of 青 (“grue”) with 綠/绿 (“green”) and 藍/蓝 (lam, “blue”). See also xanh (“grue”).
Adjective
[edit]lục
- (uncommon) green
- Synonym: xanh lá cây
Usage notes
[edit]- The word is not used very often. The most common use of it is to refer to one of the seven colors of a rainbow, as in the listing "đỏ, cam, vàng, lục, lam, chàm, tím".
Derived terms
[edit]Derived terms
See also
[edit]trắng | xám | đen |
đỏ; thắm, thẫm | cam; nâu | vàng; kem |
vàng chanh | xanh, xanh lá cây, xanh lục, lục | xanh bạc hà; xanh lục đậm |
xanh lơ, hồ thuỷ; xanh mòng két | xanh, xanh da trời, thiên thanh | xanh, xanh dương, xanh nước biển, xanh lam, lam |
tím; chàm | tía | hồng |
Etymology 2
[edit]From Proto-Vietic *-luk, from Proto-Mon-Khmer *luuk ~ *luək (“to touch, explore manually”); cognate with Pacoh lúc, Mon လုက် (lɜ̀k, “to touch, come in contact with, collide with”) and Khmer លូក (luuk).
Verb
[edit]lục
Derived terms
[edit]Derived terms
Etymology 3
[edit]Romanization
[edit]lục
- Sino-Vietnamese reading of 六
Derived terms
[edit]- đàn tam thập lục (“dulcimer with 36 strings”)
- lục bát (六八, “poem with lines of 6 and 8 syllables”)
- lục bộ (六部)
- lục đạo (六道)
- lục giác (六角, “hexagon”)
- lục huyền cầm (六絃琴, “scalloped guitar”)
- lục lăng (六棱)
- lục nghệ (六藝)
- lục phủ ngũ tạng (六腑五臟, “eleven internal organs of body”)
- lục phủ (六腑, “six hollow internal organs of body”)
- lục súc (六畜, “six domestic animals”)
- lục thao tam lược (六韜三略)
- lục thư (六書, “six types of Han characters”)
- lục tuần (六旬, “sixty years of age”)
- súng lục (銃六, “revolver; pistol”)
- Tam thập lục kế (三十六計, “Thirty-Six Stratagems”)
- thập lục phân (十六分, “hexadecimal”)
Categories:
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with homophones
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese terms derived from Literary Chinese
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese terms with uncommon senses
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese verbs
- Vietnamese non-lemma forms
- Vietnamese romanizations
- Sino-Vietnamese readings
- vi:Greens