konaki
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Greek κονάκι (konáki, “residence, palace”), from Turkish konak (“residence, mansion”).[1][2]
Noun
[edit]konaki (plural konakis)
- A shrine for the Anastenaria.
- 1963, The Spectator - Volume 210, page 802:
- At about six the firewalkers met in the house of their leader, in the konaki, the room where the Saints' holy icons hang throughout the year, to be taken out for the festival.
- 2016, Peter Loizos, Evthmios Papataxiarchis, Contested Identities: Gender and Kinship in Modern Greece, →ISBN, page 99:
- The Anastenarides gather at the konaki early on the eve of May 21.
- 2016, Loring M. Danforth, Firewalking and Religious Healing, →ISBN:
- Early on the evening of May 20 the only people at the new konaki were Mihalis, some officers of the Folklore Society, and a few older women.
- 2017, Evy Johanne Håland, Greek Festivals, Modern and Ancient, →ISBN:
- By 5:30 pm the konaki is already crowded.
Etymology 2
[edit]From koneke.
Noun
[edit]konaki (plural konakis or koneke)
- Alternative form of koneke
- 1942, New Zealand Journal of Agriculture - Volumes 64-65, page 270:
- Designed to give a lighter draught and at the same time be of more general use, the konaki has replaced the ordinary farm sledge on many farms in Taranaki.
- 1967, Ralph Du Faur, Dairy Farming for Profit, page 206:
- The more common practice is to scrape the solid manure into a konaki, a walled sledge or cart, and allow the liquid to discharge into a drain.
- 1994, Gordon Ell, New Zealand Traditions & Folklore, page 106:
- The konaki was ideal for carrying out winter feed, fence posts and cream cans where the ground was rough or wet.
References
[edit]- ^ Loring M. Danforth, Firewalking and Religious Healing: The Anastenaria of Greece and the American Firewalking Movement. pp.66
- ^ κονάκι, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language