kok
Translingual
[edit]Symbol
[edit]kok
See also
[edit]Albanian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]kok m (uncountable)
- Alternative form of koks
References
[edit]- “kok”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][2] (in Albanian), 1980, page 841
- “koks”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- Mann, S. E. (1948) “kok”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 203a
- Newmark, L. (1999) “kok”, in Oxford Albanian-English Dictionary
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]kok m needs inflection
Further reading
[edit]- Mann, S. E. (1948) “kok”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 203a
- Newmark, L. (1999) “kok”, in Oxford Albanian-English Dictionary
Etymology 3
[edit]Internationalism, compare German Kokke, Italian cocco, English coccus.
Noun
[edit]kok m needs inflection
Further reading
[edit]- Newmark, L. (1999) “kok”, in Oxford Albanian-English Dictionary
Etymology 4
[edit]Borrowed from Vulgar Latin, from Latin coquus (“cook”).
Noun
[edit]kok m
Further reading
[edit]- Bardhi, Frang (1635) Dictionarium Latino Epiroticum (overall work in Latin and Albanian), page 13: “cocus — hacscij òo coc”
- Mann, S. E. (1948) “kok”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 203a
Atong (India)
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bodo-Garo *khok (“basket”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kok (Bengali script কোক)
References
[edit]- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Cornish
[edit]Noun
[edit]kok
References
[edit]Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]kok c (singular definite kokken, plural indefinite kokke)
Inflection
[edit]Related terms
[edit]- koge (“to cook”).
Further reading
[edit]- “kok” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
[edit]From Old Norse kokkr, from Proto-Germanic *kukkaz.
Noun
[edit]kok c (singular definite kokken, plural indefinite kokke)
- cock (male gallinaceous bird; dialectal, except when speaking about pheasants)
Inflection
[edit]Further reading
[edit]- “kok” in Den Danske Ordbog
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch coc, from Latin coquus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kok m (plural koks, diminutive kokje n, feminine kokkin)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Afrikaans: kok
- Negerhollands: kokki, koki (from the diminutive)
- → Caribbean Javanese: koki (from the diminutive)
- → French: coq
- → Indonesian: koki (from the diminutive)
- → Malayalam: കോക്കി (kōkki) (from the diminutive)
- → Japanese: コック (kokku)
- → Papiamentu: kòki, kokki (from the diminutive)
- → Russian: кок (kok)
Garo
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bodo-Garo *khok (“basket”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kok
Prefix
[edit]kok
Hokkien
[edit]For pronunciation and definitions of kok – see 國 (“country; nation; nation-state; kingdom; capital; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 國). |
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse kok (“throat”), from Proto-Norse *kuka, ultimately from Proto-Germanic *keukǭ (compare Proto-West Germanic *keukā).[1][2][3][4] Perhaps ultimately related to *kewwaną (“to chew”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kok n (genitive singular koks, nominative plural kok)
Declension
[edit]Declension of kok | ||||
---|---|---|---|---|
n-s | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | kok | kokið | kok | kokin |
accusative | kok | kokið | kok | kokin |
dative | koki | kokinu | kokum | kokunum |
genitive | koks | koksins | koka | kokanna |
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Kroonen, Guus (2013) “*kaunō-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 282
- ^ Kroonen, Guus (2011) The Proto-Germanic n-stems: A study in diachronic morphophonology, Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 202-207
- ^ Kroonen, Guus Jann (2009) Consonant and vowel gradation in the Proto-Germanic n-stems (PhD thesis)[1], Leiden: Leiden University, pages 164-168
- ^ Boutkan, Dirk, Siebinga, Sjoerd (2005) “sthiake”, in Old Frisian Etymological Dictionary (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 1), Leiden: Brill, →ISBN, pages 375-376
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from English cock (“shuttlecock”, literally “cock”), from Middle English cok, from Old English coc, cocc (“cock, male bird”), from Proto-West Germanic *kokk, from Proto-Germanic *kukkaz (“cock”), probably of onomatopoeic origin.
Noun
[edit]kok (first-person possessive kokku, second-person possessive kokmu, third-person possessive koknya)
- cock, shuttlecock: a lightweight object that is conical in shape with a cork or rubber-covered nose, used in badminton the way a ball is used in other racquet games.
- Synonym: bulu tangkis (Standard Malay)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Javanese ꦏꦺꦴꦏ꧀ (kok).
Particle
[edit]kok
- (mood). Adds mood, atmosphere, or the speaker's attitude to an expression. At the beginning of a sentence kok often indicates surprise that something is contrary to what is expected. It often implies the question "why?". Why is it that?; Why haven't you?
- Sudah malam kok masih bekerja! ― It's late and you're still working! (It's late, why are you still working?)
- Saya kok belum dijemput? ― Why haven't you picked me up yet?
- Bagaimana sih kamu, ada teman lagi bingung kok malah dibiarkan. ― What is it with you... you've got a friend who doesn't know what to do and all you do is ignore him.
- (emphasis). At the end of a sentence or clause kok adds emphasis, usually (but not always) with a mild tone of hurt, irritation, or outrage, sometimes (but not always) implying rejection or denial of what another person has said. It can sometimes be translated with the following phrases in English. "you know" or "of course"
- Bukan saya yang mengambil kok. ― It wasn't me that took it, you know.
- Kalau memang kamu tidak bisa membantu ya tidak apa-apa kok. ― If you really can't help it doesn't matter, right.
- Memang sulit kok, benar-benar sulit. ― Yes, it's difficult, really difficult.
Further reading
[edit]- “kok” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kokborok
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]kok
Derived terms
[edit]Latvian
[edit]Noun
[edit]kok m
Livonian
[edit]Etymology
[edit]Probably borrowed from Middle Low German [Term?]. Cognate with Estonian kokk.
Noun
[edit]kok
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sicilian cocu, from Latin coquus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kok m (plural kokijiet or koki, feminine koka)
Northern Kurdish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]kok ?
Norwegian Bokmål
[edit]Verb
[edit]kok
- imperative of koke
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From koke (“to cook, boil”).
Noun
[edit]kok n (definite singular koket, indefinite plural kok, definite plural koka)
- boiling
- what one might boil in one go
Derived terms
[edit]Noun
[edit]kok m (definite singular koken, indefinite plural kokar, definite plural kokane)
Derived terms
[edit]Verb
[edit]kok
- imperative of koka
References
[edit]- “kok” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Pangutaran Sama
[edit]Noun
[edit]kok
Pará Arára
[edit]Alternative forms
[edit]- kogok (used when talking to a capuchin monkey)
Noun
[edit]kok
References
[edit]- 2010, Isaac Costa de Souza, A Phonological Description of “Pet Talk” in Arara (MA), SIL Brazil, page 42.
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]kok m inan (diminutive koczek)
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]kok f
Further reading
[edit]- kok in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kok in Polish dictionaries at PWN
Q'eqchi
[edit]Noun
[edit]kok
Further reading
[edit]- Ch'ina tusleb' aatin q'eqchi'-kaxlan aatin ut kaxlan aatin-q'eqchi' (Guatemala, 1998) [3]
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]kok n
- an amount of food boiled in one cooking session
- storkok ― lots of food prepared at once (often though not always boiled)
- (rare) the act of boiling
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- ett kok stryk (“a beating”)
References
[edit]- kok in Svensk ordbok (SO)
- kok in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- kok in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkok/ [ˈkok̚]
- Rhymes: -ok
- Syllabification: kok
Noun
[edit]kok (Baybayin spelling ᜃᜓᜃ᜔) (colloquial, proscribed)
- Pronunciation spelling of coke.
- 1990, Lav Diaz [pseudonym; Bahagharing Timog], Pula, Puti, at saka Blu at marami pang Kolor:
- Nagpakabusog sa hamberger at kok sina Dyong, Nenet, at Totong
- Dyong, Nenet, and Totong indulged with hamburger and Coke.
Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]kok
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]kok (definite accusative koğu, plural koklar)
- coke (coal product)
Verb
[edit]kok
West Frisian
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Dutch kok, English cook, German Koch.
Noun
[edit]kok c (plural koks, diminutive kokje)
Further reading
[edit]- “kok”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Zazaki
[edit]Noun
[edit]kok m
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Translingual palindromes
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Albanian 1-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Albanian/ok
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian palindromes
- Albanian uncountable nouns
- Albanian terms borrowed from Italian
- Albanian terms derived from Italian
- Gheg Albanian
- sq:Fruits
- Albanian internationalisms
- sq:Medicine
- sq:Bacteria
- Albanian terms borrowed from Vulgar Latin
- Albanian terms derived from Vulgar Latin
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian terms with obsolete senses
- sq:Occupations
- Atong (India) terms inherited from Proto-Bodo-Garo
- Atong (India) terms derived from Proto-Bodo-Garo
- Atong (India) terms with IPA pronunciation
- Atong (India) lemmas
- Atong (India) nouns
- Atong (India) nouns in Latin script
- Atong (India) palindromes
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish palindromes
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms borrowed from German
- Danish terms derived from German
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish palindromes
- Danish common-gender nouns
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *pekʷ-
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔk
- Rhymes:Dutch/ɔk/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch palindromes
- Dutch masculine nouns
- nl:Occupations
- Garo terms inherited from Proto-Bodo-Garo
- Garo terms derived from Proto-Bodo-Garo
- Garo terms with IPA pronunciation
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Garo palindromes
- Garo prefixes
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔːk
- Rhymes:Icelandic/ɔːk/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic palindromes
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic countable nouns
- is:Anatomy
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old English
- Indonesian terms derived from Proto-West Germanic
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian onomatopoeias
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian palindromes
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian particles
- Indonesian terms with usage examples
- Kokborok lemmas
- Kokborok nouns
- Kokborok palindromes
- trp:Language
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Latvian palindromes
- Livonian terms derived from Middle Low German
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Livonian palindromes
- Maltese terms borrowed from Sicilian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese terms derived from Latin
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Maltese palindromes
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish palindromes
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Bokmål palindromes
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk palindromes
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Pangutaran Sama lemmas
- Pangutaran Sama nouns
- Pangutaran Sama palindromes
- slm:Anatomy
- Pará Arára lemmas
- Pará Arára nouns
- Pará Arára palindromes
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔk
- Rhymes:Polish/ɔk/1 syllable
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish palindromes
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Hair
- Q'eqchi lemmas
- Q'eqchi nouns
- Q'eqchi palindromes
- kek:Turtles
- Swedish deverbals
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish palindromes
- Swedish neuter nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish terms with rare senses
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ok
- Rhymes:Tagalog/ok/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog palindromes
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog proscribed terms
- Tagalog pronunciation spellings
- Tagalog terms with quotations
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin palindromes
- Tok Pisin vulgarities
- tpi:Anatomy
- Turkish terms borrowed from English
- Turkish terms derived from English
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish palindromes
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian palindromes
- West Frisian common-gender nouns
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- Zazaki palindromes
- Zazaki masculine nouns