jai alai
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Spanish, from Basque jai (“festival”) + alai (“merry”), coined by 19th century writer Serafín Baroja in order to replace the non-native name pilota.[1] However, although jai alai is composed of Basque words, it is not the name actually used in Basque.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
jai alai
Translations[edit]
sport
|
References[edit]
- ^ Lawrence Trask, Why Do Languages Change?
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
From English jai alai, from Spanish, from Basque jai (“festival”) + alai (“merry”).
Noun[edit]
jai alai
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Basque
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/aɪlaɪ
- Rhymes:English/aɪlaɪ/2 syllables
- Rhymes:English/aɪ
- Rhymes:English/aɪ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English multiword terms
- en:Games
- Cebuano terms borrowed from English
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Basque
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano multiword terms
- Cebuano terms spelled with J
- ceb:Gambling
- ceb:Games